恭喜恭喜!当初那个唱着《Baby》的贾斯汀·比伯(Justin Bieber)终于迎来自己的第一个小Baby!
他通过个人社交平台晒出了妻子海莉·比伯(Hailey Bieber)手捧孕肚的照片,向所有人宣告自己即将当父亲的喜讯。
海莉怀孕6个多月
Justin Bieber & Hailey Bieber
Justin Bieber and his wife, Hailey Bieber, are going to be parents!
贾斯汀·比伯和他的妻子海莉·比伯即将迎来他们的宝宝!
The couple announced the pregnancy news Thursday on Instagram with a sweet carousel post that shows Hailey showing off her baby bump. They've been married for over five years, after they tied the knot in September 2018 in New York City.
这对夫妇在周四通过Instagram上发布的甜蜜照片宣布了怀孕的消息,照片中展示了海莉的孕肚。他们结婚已经超过五年了,他们于 2018 年 9 月在纽约市喜结连理。
A rep tells ET that Hailey is a little over six months pregnant.
贾斯汀和海莉的发言人告诉娱乐周刊 (ET) 海莉怀孕已经超过六个月了。
A source tells ET, "Hailey and Justin are thrilled to be expecting a baby together. They have wanted this for a long time and can't wait to expand their family and bring a child into the world."
一位消息人士告诉娱乐周刊,“海莉和贾斯汀非常兴奋能一起迎接他们的宝宝。他们已经期待了很长时间,迫不及待地想要扩大他们的家庭并迎接孩子的到来。”
Justin's mom, Pattie Mallette, shared an Instagram Reel following their announcement expressing her excitement. “So I have been waiting for this day. And now that they have shared it, I can finally celebrate with y'all, and oh my gosh, I'm gonna be a grandma,” Mallette, 49, said.
贾斯汀的妈妈帕蒂·玛勒特在他们宣布怀孕消息后分享了Instagram视频表达她的兴奋之情。“我一直在等待这一天。现在他们宣布了,我终于可以和大家一起庆祝了,天哪,我要当奶奶了!” 49 岁的玛勒特说道。
"Everyone is excited for them," the source said. "They will be great parents, and Justin will be super involved. This will be the next important project for him. He’s so excited to raise his baby.”
消息人士说:“大家都为他们感到高兴。” “他们会成为很棒的父母,贾斯汀也会非常积极地参与其中。这将成为他下一个重要任务。他很高兴能抚养自己的孩子。”
“They have a name that they think is perfect. They’re also starting to decorate a nursery. They can’t wait to meet the baby,” the insider added.
“他们已经想好了一个他们认为完美的名字。他们也开始布置婴儿房了。他们迫不及待地想要见到宝宝。” 消息人士补充说道。
五年婚姻里传闻不断
Justin Bieber & Hailey Bieber
A year ago, the Rhode founder told The Sunday Times, "I want kids so bad but I get scared. It's enough that people say things about my husband or my friends. I can't imagine having to confront people saying things about a child."
一年前,海莉(创办了护肤品牌Rhode)告诉《星期日泰晤士报》:“我非常想要孩子,但我又很害怕。人们说我丈夫或朋友的坏话就已经够让我难受了。我无法想象我的孩子遭受语言攻击我该怎么办。”
However, as she acknowledged, "We can only do the best we can to raise them. As long as they feel loved and safe."
不过,她同时也承认,“我们只能尽力把他们养大。只要他们感到被爱和安全,那就够了。”
比伯夫妇恋爱回顾
Justin Bieber & Hailey Bieber
Back in November 2009, the pair crossed paths backstage at the TODAY Show when Hailey was already super smitten for the young star.
在 2009 年 11 月,这对夫妇在《今日秀》后台相遇,当时海莉还是个小粉丝,对这位年轻的明星着迷不已。
At that point, she was still considered to be just a fan of his and when his relationship with Selena Gomez went public, she totally fan-girled over that, too.
当时,海莉还只是他的粉丝,当贾斯汀和赛琳娜·戈麦斯的恋情公开后,海莉也像个超级粉丝一样为他们高兴。
超长的裙摆上绣着“Till Death Do Us Part”的英文,寓意“至死不渝”!
更多英语学习干货
点击下方关注【沪江英语】公众号
pregnancy n.怀孕(期),妊娠(期) 例句:Drinking is not advised during pregnancy.
建议妊娠期不要饮酒。
effing / ˈefɪŋ / adj.(用于加强语气,具有冒犯性)该死的 例句:She told him it was none of his effing business. 她跟他讲那根本就不关他的事。 fan-girl n.<非正式>女性狂热粉丝,v.<非正式>疯狂喜爱,犯花痴 例句:She is a total fan-girl of Justin Bieber. 她是贾斯汀·比伯的超级粉丝。 full-on / ˌfʊl ˈɒn / adj.全面的; 不折不扣的 例句:What they were really good at was full-on rock'n'roll. 他们真正擅长的是纯粹的摇滚乐。 lavish / ˈlævɪʃ / adj.奢侈的,盛大的;慷慨的,大方的 例句:They lived a very lavish lifestyle. 他们过着挥霍无度的生活。