乐视音乐按:关于鲍勃·迪伦的谜团,答案或许就藏在那一个秘密笔记本里。
本文最初于2016年3月6日发表在纽约时报国际生活,原标题为《解开迪伦谜团?鲍勃·迪伦秘密档案公诸于世》
翻译:董楠@Nebula
多年来,谣传迪伦存有一份秘密档案,记录其创作生涯。如今证明确有其事,并于近期由美国一个组织以千万美元获得。该档案将为研究这位唱作人的作品提供难以估量的资料。
但是这个笔记本是三本笔记中的一本。这三个和《音轨上的血痕》有关的笔记本被储存在一个博物馆的恒温仓库里,除了迪伦最亲密的小圈子,没有人知道它们的存在。
(左)1964年纽约,鲍勃·迪伦在工作。
(右)档案中的材料。
迪伦在一份声明中说,他很高兴自己的档案找到了一个家,“而且将和伍迪·格瑟里的作品,以及珍贵的美国原住民族的艺术品放在一起。”他以典型的轻描淡写补充说,“对于我来说这非常有意义,而且是很大的荣誉。”
若干60年代的经典被写在沾满咖啡渍的纸片上,表明它们的作者正在努力修改那些为后来一代代歌迷所熟知的歌词(“你知道有些事正在发生但你,”一份《瘦子之歌》[Ballad of a Thin Man]的早期草稿上凌乱地写着,但没有那句“不知道那是什么”,也没有最著名的那句画龙点睛:“是不是,琼斯先生?”)它们被写在各种酒店的信纸上,表明迪伦沉迷其中,一直持续不断地进行修改。
via the Bob Dylan Archive
《自由钟声》的手写歌词,1964年。
Shane Brown for The New York Times
写有迪伦1975年专辑《音轨上的血痕》中歌词的笔记本。
via the Bob Dylan Archive
写在四轨磁带包装盒背面的笔记,来自1966年的一次录音。
Via the Bob Dylan Archive
彼得·方达与丹尼斯·霍珀发给迪伦的电报,关于他们在1969年的电影《逍遥骑士》中使用《没问题,妈妈(我只是在流血)》事宜。
Shane Brown for The New York Times
塔尔萨的伍迪·格瑟里中心。
Shane Brown for The New York Times
《尊严》的歌词草稿,1989年。
Alice Ochs/Michael Ochs Archives, via Getty Images
1965年迪伦在新港民谣街
他当时穿的皮夹克也在这批档案之中。
Via the Bob Dylan Archive
迪伦的《地下思乡布鲁斯》歌词的一个版本。
那正是伍迪·格瑟里的《这是你的土地》(This Land Is Your Land)。
本文发表于纽约时报国际生活(http://cn.nytstyle.com),经纽约时报授权转载
点击阅读原文观看