Mr. Curiosity
好奇先生
Hey mr. curiosity
is it true what they've been saying about you
are you killing me
you took care of the cat already
and for those who think it's heavy
is it the truth
or is it only gossip
嘿,好奇先生,
他们说的都是真的吗?
你真的要毁了我吗?
旁人苦恼的锁事,
你却都处置若是,
这到底是真是假?
抑或只是流言蜚语?
call it mystery or anything
just as long as you'd call me
i sent the message on did you get it when i left it
see this catastrophic event
it wasn't meant to mean no harm
but to think there's nothing wrong is a problem
说是个谜也好,是其他也罢,
只要你还这样称呼着我,
我给你的留言你收到了吗?
看看这天降的祸事,
这可不会安然无事。
当什么事都没发生,却总是教人忐忑。
i'm looking for love this time
sounding hopeful but it's making me cry
love is a mystery
mr. curious...
这一次,我想试着爱一次,
听似希望满怀,却又教我潸然泪下,
爱真是个谜,
好奇先生…
come back to me
mr. waiting, ever patient can't you see
that i'm the same the way you left me
in a hurry to spell check me
and i'm underlined already in envy green
and pencil red
and i've forgotten what you said
will you stop working for the dead and return
mr. curious well i need some inspiration
it's my birthday and i cannot find no cause for celebration
the scenario is grave but i'll be braver when you save me
from the situation laden with hearsay
回到我身边吧,
你看不出我这个等待先生没什么耐心吗?
和你离开我时一样,
我还是迫不及待地要证明自己,
可我却已经妒忌得不能自己,
我早忘了你说过的那些,
求你别再那么伤人,回到我的身边吧。
好奇先生,我需要灵感倾注,
我的生日,却找不到理由庆祝,
仿佛置身绝望孤坟,
有你的拯救起码能勇敢一分,
从这纷纷扰扰中彻底抽身。
i'm looking for love this time
sounding hopeful but it's making me cry
and love is a mystery
mr. curiosity
be mr. please
do come and find me
这一次,我想试着爱一次,
听似希望满怀,却又教我潸然泪下,
爱真是个谜,
好奇先生…
请成为我的希望先生,
快点出现吧,快来找我吧…
i'm looking for love this time
sounding hopeful but it's making me cry
trying not to ask why
this love is a mystery
mr. curiosity
be mr. please
do come and find me
这一次,我想试着爱一次,
听似希望满怀,却又教我潸然泪下,
我试着不去追问缘由,
这场爱,本来就是个谜,
好奇先生…
请成为我的希望先生,
快点出现吧,快来找我吧…
love is blinding when the timing's never right
oh who am i to beg for difference
finding love in just an intstant
well i don't mind
at least i've tried
well i tried, i tried
爱情总是不契时机,爱情总是让人盲目,
我又能奢求谁会是那一个例外呢?
真爱一瞬,转眼即逝,
好吧,我不在意,
至少我已尽力,我已尽力,已尽力…