他们看到穷人住在纸板窝棚里,于是他们就把窝棚推倒来造工程。
大块的水泥和玻璃高耸在沥青的停车场之上。不知怎的它不太像家,即
使是窝棚里的家。“你指望什么呢?”他们不耐烦地问,“你们太穷,
不可能像我们一样生活。除非你们可以为自己做得更好,你们应该心怀
感激,不是吗?”
脑袋说是,但心说不。
在城市里他们需要更多的电,于是他们找到了一处山溪来建水坝。
随着水位上升,死兔死鹿就漂过来了。太小还飞不了的幼鸟在巢中溺毙,
母鸟无助地哀鸣。“这不好看,”他们说,“但是现在一百万人整个夏
天都可以开空调了。这比一条山溪更重要,不是吗?”
脑袋说是,但心说不。
他们看到一个遥远国度的压迫与恐怖主义,于是他们对其发动战争。
炸弹令那个国家化为瓦砾。它的人民在恐惧中退避,每天都有更多的村
民在粗糙的木棺里下葬。“你必须准备好作出牺牲,”他们说,“如果
有些无辜的旁观者受了伤,那不正是人们必须为和平付出的代价吗?”
脑袋说是,但心说不。
岁月滚滚而过,他们变老了。坐在他们舒适的住宅里,他们清点账
目。“我们这辈子过得很好,”他们说,“而且我们做了正确的事。”
他们的子孙低眉,问为什么贫穷、污染和战争仍未解决。“你们很快就
会发现,”他们回答,“人类软弱而又自私。哪怕我们再尽力,这些问
题也永远不会真正结束。”
脑袋说是,但孩子们凝视自己的心低声说道:“不!”
《舞梦》
《舞梦》
作者:迈克尔·杰克逊
译者:陈东飚
华东师范大学出版社
当当预售地址:http://product.dangdang.com/23955556.html