雨弦推荐 :Amazing Grace

雨弦推荐 :Amazing Grace

carollovelucas 欧美女星 2018-01-13 23:28:07 428


安静有时候真的很简单,从听一首歌开始,

今天推荐海莉·薇思特拉(Hayley Westenra)的这首Amazing Grace,

Hayley Westenra, 1987年4月10日出生于新西兰基督城,新西兰跨界女高音、歌曲作家,是一名热衷于公益和慈善的人。 



Amazing Grace - Hayley Westenra


Amazing grace how sweet the sound

That saved a wretch like me

I once was lost but now i'm found

Was blind but now i see

Was grace that taught my heart to fear

And grace my fear relieved

How precious did that grace appear

The hour i first believed

Through many dangers toils and snares

We have already come

T'was grace that brought us safe thus far

And grace will lead us home

When we've been there ten thousand years

Bright shining as the sun

We've no less days to sing god's praise

Than when we first begun

Than when we first begun


《Amazing Grace》中文翻译为《奇异恩典》,也有人称《天赐恩宠》,grace原意为"优雅、优美",此处解释成"上帝对人类的慈悲、恩宠"。是美国最脍炙人口的一首乡村福音歌曲,是美国人最喜爱的一首赞美诗,也是全世界基督徒都会唱的一首歌。ROV. John NEWTON作于1779年,开始是一首传统的民谣,或黑人灵歌,它表达了宗教的忠诚,其中包含着一个平淡但是极富深意的赎罪的故事,它成了基督徒每次祈祷忏悔时必唱的曲目,后来它流行越来越广,超越了宗教,成了一首真正意义上的流行歌曲,成为人们祈求和平的经典歌曲,是人民精神世界的赞歌,歌的主题和《圣经》的主旨相符:忏悔、感恩、赎罪、重生,现在在任何庄严隆重的场合、在仪式上、在很多流行音乐唱片里、在国家级的典礼以及在美国前总统里根的葬礼上,你都能听到这首圣洁,祥和,庄重,优美的歌曲。

《奇异恩典》的歌词是由1725年出生于伦敦的美国白人约翰牛顿John Newton 所作,歌词简洁充满敬虔、感恩的告白,也是他的生命见证,约翰牛顿曾经贩卖黑奴,无恶不作,后来反而沦落非洲。在一次暴风雨的海上,他蒙上帝的拯救,于是决心痛改前非,奉献一生,宣扬上帝的福音,成为19世纪伟大的传道人。去世之前,他为自己写了墓志铭:“约翰牛顿牧师,从前是个犯罪作恶不信上帝的人,曾在非洲作奴隶之仆。但借着主耶稣基督的丰盛怜悯,得蒙保守,与神和好,罪得赦免,并蒙指派宣传福音事工。”这首诗歌就是他一生得拯救的见证


取消

感谢您的支持鼓励,我会继续努力的!

文章地址:

用户邮箱:

打赏金额:USDT

点击”去打赏“,即可进行打赏支持本文章哦

发表评论