世界环境日  迈克尔·杰克逊:但心说不

世界环境日 迈克尔·杰克逊:但心说不

欧美男星 2016-06-05 16:35:11 113


今天是世界环境日,联合国环境规划署确定今年的主题为“为生命呐喊”。已故流行音乐之王迈克尔·杰克逊生前一直致力于各种公益慈善及环保事业,尽管已去世近7年,但他的名字至今仍被许多人铭记于心,不仅仅是因为他的音乐和舞蹈,更是由于他音乐中所传达出的对地球,对人类的关爱,以及用实际行动帮助那些需要帮助的人。相比音乐舞蹈上的成就,他为慈善环保事业所作的贡献也毫不逊色,曾两次获得诺贝尔和平奖提名。可以说,他是一个真正用生命在“为生命呐喊”的人。


《Earth song》、《Heal the world》、《We are the world》三首歌曲被称为是迈克尔·杰克逊的三大地球环保歌曲。而《Planet earth》是他所做的一首地球环保主题的诗歌。而下面我们将看到的这首环保主题散文,选自于即将首次在大陆出版发行的迈克尔·杰克逊诗文集《舞梦》,散文名叫But the heart said no,《但心说不》。让我们再一次倾听迈克尔·杰克逊的心声。


但心说不

BUT THE HEART SAID NO

Micheal Jackson


他们看到穷人住在纸板窝棚里,于是他们就把窝棚推倒来造工程。大块的水泥和玻璃高耸在沥青的停车场之上。不知怎的它不太像家,即使是窝棚里的家。“你指望什么呢?”他们不耐烦地问,“你们太穷,不可能像我们一样生活。除非你们可以为自己做得更好,你们应该心怀感激,不是吗?”

They saw the poor living in cardboard shacks, so they knocked the shacks down and built projects. Huge blocks of cement and glass towered over asphalt parking lots. Somehow it wasn't much like home, even home in a shack. "What do you expect?" they asked impatiently. "You're too poor to live like us. Until you can do better for yourselves, you should be grateful, shouldn't you?"


脑袋说是,但心说不。

The head said yes, but the heart said no.




在城市里他们需要更多的电,于是他们找到了一处山溪来建水坝。随着水位上升,死兔死鹿就漂过来了。太小还飞不了的幼鸟在巢中溺毙,母鸟无助地哀鸣。“这不好看,”他们说,“但是现在一百万人整个夏天都可以开空调了。这比一条山溪更重要,不是吗?”

They needed more electricity in the city, so they found a mountain stream to dam. As the waters rose, dead rabbits and deer floated by; baby birds too young to fly drowned in the nest while mother birds cried helplessly. "It's not a pretty sight," they said, "but now a million people can run their air conditioners all summer. That's more important than one mountain stream, isn't it?"


脑袋说是,但心说不。

The head said yes, but the heart said no.




他们看到一个遥远国度的压迫与恐怖主义,于是他们对其发动战争。炸弹令那个国家化为瓦砾。它的人民在恐惧中退避,每天都有更多的村民在粗糙的木棺里下葬。“你必须准备好作出牺牲,”他们说,“如果有些无辜的旁观者受了伤,那不正是人们必须为和平付出的代价吗?”

They saw oppression and terrorism in a far-off land, so they made war against it. Bombs reduced the country to rubble. Its population cowered in fear, and every day more villagers were buried in rough wooden coffins. "You have to be prepared to make sacrifices," they said. "If some innocent bystanders get hurt, isn't that just the price one must pay for peace?"


脑袋说是,但心说不。

The head said yes, but the heart said no.




岁月滚滚而过,他们变老了。坐在他们舒适的住宅里,他们清点账目。“我们这辈子过得很好,”他们说,“而且我们做了正确的事。”他们的子孙低眉,问为什么贫穷、污染和战争仍未解决。“你们很快就会发现,”他们回答,“人类软弱而又自私。哪怕我们再尽力,这些问题也永远不会真正结束。”

The years rolled by and they got old. Sitting in their comfortable houses, they took stock. "We've had a good life," they said, "and we did the right thing." Their children looked down and asked why poverty, pollution, and war were still unsolved. "You'll find out soon enough," they replied. "Human beings are weak and selfish. Despite our best efforts, these problems will never really end."


脑袋说是,但孩子们凝视自己的心低声说道:“不!”

The head said yes, but the children looked into their hearts and whispered, "No!"


读完迈克尔·杰克逊的散文,让我们再来一起回顾他的环保经典之作《Earth song》,MV的拍摄先后在亚马逊热带雨林、克罗地亚、坦桑尼亚、美国纽约四地现场取景。片中的亚马逊雨林已在当时被摧毁,克罗地亚正在交战,在拍摄的当周,在美国长岛和新泽西有数千英亩的森林因纵火而焚毁,只有片中的那头大象来自资料影片,然而不幸的是,在坦桑尼亚拍摄期间,另一头非洲象被当地偷猎者射杀。迈克尔·杰克逊在MV中被人为破坏的环境、被无辜屠戮的野生动物和被战火摧残的世界而哭泣呐喊,这与今年“为生命呐喊”的主题不谋而合,这些内容在如今看来仍然发人深省,可见环保和平是人类永恒的话题和长久的愿望。



Micheal Jackson - Earth song


《舞梦》一书将于6月正式上市,点击“阅读原文”进入官方预售页面。




取消

感谢您的支持鼓励,我会继续努力的!

文章地址:

用户邮箱:

打赏金额:USDT

点击”去打赏“,即可进行打赏支持本文章哦

发表评论