中英日三个版本《花心》,你最喜欢哪个?

中英日三个版本《花心》,你最喜欢哪个?

经典流行金曲 欧美女星 2018-10-14 05:00:56 1270


经典老照片2
涅槃重生,感恩有你

中国已消失的9所世界级大学

特大新闻,南极冰层现8亿年前女孩:进化论已无法解释人类起源

1949年开国大典:兴奋的彭老总,惬意的周总理...

林彪生命中的最后五年,跟毛主席在一起的照片

1980年枪决建国以来最大贪污犯珍贵老照片

54岁刘欢近照曝光,病情恶化,妻子不离不弃,26岁女儿长相不随爹


英文版本《Blooming Flower 》(Hayley Westenra)




中文版本《花心》(卓依婷)

中文版本《花心》(周华健)




日文版本《花》(邓丽君)

这首歌曲的原曲版本是日文电影《山丹之塔》的主题曲,由日本作曲家喜纳昌吉根据冲绳民谣而创作。没有找到日文原唱夏川里美的版本。相对于我们熟悉的中文版本来说,邓丽君的版本节奏慢一些,显然更忧伤和黯然。如果说原作的意图是表达对“花的留恋和珍惜”的话,那么邓丽君的日文演绎感觉上是不是更贴切一些?

取消

感谢您的支持鼓励,我会继续努力的!

文章地址:

用户邮箱:

打赏金额:USDT

点击”去打赏“,即可进行打赏支持本文章哦

发表评论