女神复出!李钟硕有望搭档偶像李奈映,迷弟追星就此成功?

女神复出!李钟硕有望搭档偶像李奈映,迷弟追星就此成功?

沪江韩语 日韩女星 2018-09-12 13:49:41 71

原创声明:本翻译由沪江韩语原创

未经授权禁止转载


배우 이종석(29)과 이나영(39)이 '로맨스는 별책부록' 남녀주인공으로 나선다.

李钟硕-李奈映有望出演tvN新剧《罗曼史别册附录》主人公。



한 드라마국 관계자는 11일 일간스포츠에 "이종석과 이나영이 tvN '로맨스는 별책부록(가제)'에 출연한다"고 밝혔다.

11日根据电视剧界人员消息,李钟硕-李奈映将出演tvN新剧《罗曼史别册附录》男女主人公.


'로맨스는 별책부록'은 어린 시절 함께 지낸 두 사람이 시간이 지나 서로에게 사랑의 감정을 느낀다는 내용이며 출판사를 배경으로 한 로맨틱코미디다.

据悉本剧讲述了从小相识的两人,随着时间过去,逐渐感觉到对彼此的感情,以出版社为背景,是一部浪漫喜剧.


이나영은 극중 강단이를 연기한다. 결혼 전까지 잘나가는 카피라이터였으나 이후 경력단절. 또 설상가상 이혼하게 돼 재취업을 꿈꾸나 여러가지 현실적인 벽에 부딪혀 고등학교 졸업으로 속인 뒤 취업하는 인물이다.

李奈映在剧中饰演姜丹以(音译)。她婚前是一位很红的作家,之后经历中断并离婚了。虽然梦想著再就业,但却在现实到处碰壁的隐藏了高中毕业学历之后就业的人物


재미있는 건 이종석과 이나영의 관계. 이종석은 이나영의 열혈 팬으로 알려져 있다. 그는 이나영의 출연작을 줄줄이 꿰고 있는 건 물론이고 무대인사를 쫓아다녔다고 고백했다. 또 이나영의 작품을 보며 대사 연습을 하는 등 소문난 팬. 이번엔 스타와 팬이 아닌 배우로서 한 작품에서 호흡을 맞춘다.

颇有意思的是李钟硕和李奈映的关系。李钟硕是众所周知的李奈映热血粉丝,他不单单对于李奈映出演过的作品都了如指掌,而且还追随舞台打招呼进行告白。而且还看着李奈映的作品练习台词等,是出了名的粉丝。这次不再作为明星和粉丝,而是作为演员在同一部作品里面配合。


이종석은 지난해 '당신이 잠든 사이에' 이후 2년만이다. 곧 방송될 SBS 단막극 '사의 찬미'로 팬들의 아쉬움을 달래고 '로맨스는 별책부록'으로 이어간다.

李钟硕的在去年的作品《当你沉睡时》之后,是时隔两年回归,即将上档的sbs的单幕剧《死之咏赞》将会减少一些粉丝们的遗憾,《罗曼史别册附录》则将会接踵而至。


이나영의 드라마는 출연은 9년만이다. 2010년 KBS 2TV '도망자 플랜비' 이후로 그동안 원빈과 결혼해 아이를 낳았으며 최근 영화 '뷰티풀 데이즈' 개봉을 앞두고 활동 기지개를 켜고 있다.

李奈映则是时隔9年出演电视剧,在2010年的kbs2电视剧《逃亡者planB》之后,和元彬结婚,婚后产子,最近电影《beautiful days》即将上映,重新开启了活动。


'로맨스가 필요해' '연애의 발견' 등을 쓴 정현정 작가의 차기작이며 '라이프 온 마스' 이정효 감독이 연출한다. tvN 편성이며 내년 상반기 방송된다.

《罗曼史别册附录》是由写出《需要浪漫》《恋爱的发现》等的郑贤正(音译)作家执笔,将和《火星生活》的李正孝(音译)导演合作。tvn编制,将会在明年上半年播出。


韩网评论


1. 哇李钟硕真是成功粉丝呀,两人一起的话真是抢夺视线了,已经开始期待《罗曼史别册附录》。


2. 真棒,李钟硕成功追星,出道开始就说是理想型的李奈映,现在可以和女神一起拍片了。


3. 一定会看的,相信值得看的李钟硕,加上演技派而且还是我喜欢的类型奈映姐姐诶~兼备作品性和外形。


4. 很多人都说年纪差很大,但是和李宝英不也是年龄差十岁还是很默契吗?这次也别担心,一定会很合适的。


5. 李奈映和李钟硕都是很值得期待,作为李奈映粉丝的李钟硕的相遇,我更心跳不已,不知道会如何但是真的是值得开心的消息呢!


而这周五(9月14日)就是我们李演员三十岁的生日了。不知不觉,李钟硕已经出道八年,给我们带来了无数优秀作品,不再是当初《秘密花园》中的青涩模样!


为了庆祝李钟硕的三十岁生日,韩语菌重磅推出“李钟硕台词翻译大赛”,更有惊喜大奖等你来拿哦!快来了解一下吧~


李钟硕台词翻译大赛来啦!


活动时间

1/一轮投稿+观众投票:9月10日(周一)~9月23日(周日)24:00

2/实时投票数速报:9月17日(周一)注:会针对参与此次活动的用户单独推送实时排名,也可通过活动专题实时查看。

3/二轮评审投票:9月25日(周二)~9月26日(周三)投票前20名作品进入第二轮,由评委老师进行专业评审打分。主要评分点为翻译是否信,达,雅

4/最终结果公布:9月28日(周五)注:届时工作人员会通过"沪江网”公众号推送获奖信息给您。也可通过回复后台关键词“李钟硕翻译比赛”查看结果。获奖者在三个工作日内未及时回复有效信息,将视为主动放弃领奖资格。


评委介绍


奖项设置

如果遇到最终分数相同情况,则根据评委打分高低决定名次。

一等奖(1名):惠普蓝牙照片打印机一台

二等奖(2名):李钟硕韩文原版诗集《都是因为你》

三等奖(3名):李钟硕创意定制抱枕

评委奖(1名):《当你沉睡时》韩文原版影集

参与奖(10名):李钟硕高清无痕珍藏版海报

参与方式

1:扫描(长按)下方“报名二维码”,直接报名。

2:根据报名成功后的文字提示,进入活动专题,上传你的作品(文字格式)。

3:作品上传成功后,你会收到你的专属<作品支持卡>,用于你的作品投票。你可以通过分享的方式获得大家的“支持”!(在活动专题可实时查看作品支持数排名,并参与投票)

最终选取作品“支持数”排名前20名的用户进入第二轮评审投票环节 !

4:评委对投票排名前20的作品进行单独打分投票。打分区间为0~500,1分代表1票。最终根据观众投票数(占比40%)+评委投票数(占比60%)的总分来决定名次!

• 奖项设置中的「评委奖」选拔不受大众投票数影响,直接根据评审评分选出最优秀作品!(评委奖与其他奖项可重复获得)

↓STEP1.长按识别二维码报名↓

STEP2

上传作品至[作品支持卡]请你的亲故来支持你

支持数前20名获得第二轮评委评审资格

参赛作品要求

1、共有十句经典台词可供选择,主要为韩译中,可任选其中一句进行翻译,要求翻译准确,做到信,达,雅

2、不可上传空白内容,否则参与无效

3、禁止任何刷票行为,否则将取消比赛资格

4、每个id只能提交一份参赛作品。(如提交多次只统计第一次上交的作品)


台词示例


1. 자세히 보아야 예쁘다. 오래 보아야 사랑스럽다. 너도 그렇다. 

——<학교 2013>

2. 그날 이후, 나의 세상에는 두 가지 소리가 존재한다.하나는 남들에게도 들리는 소리 그리고 또 하나는 나에게만 들리는 소리.

——<너의 목소리가 들려>

3. 돌이켜보면 그때 떠났어야 했다. 애초에 품어서는 안 되는 마음이었고, 봐서는 안 되는 마음이었다.

——<피노키오>

4. 앞으로 시간 많아 지금부터 천천히 채워가면 돼. 자책은 짧게 대신 오래오래 잊지는 말고.

——<당신이 잠든 사이>

5. 다들 맥락은 안 보고, 겉으로 드러나는 현상만 봐. 그리고 그게 상식인 줄 알지. 

——<W>


还有更多台词供你选择,快来试试吧!

\(^o^)/

↓李钟硕台词翻译大赛报名↓

↑长按识别二维码上传作品↑


※ 请您依照活动规则合理合法地参加活动,您不得从事包括但不限于使用虚假账号(设备)、他人账号(设备)或利用机器、程序等非法手段参与本次活动,否则沪江有权取消您的中奖资格;若情节严重,您需要承担相应的法律责任。


排行榜票数仅供参考,我们将于活动结束后统一核实,最终获奖结果请以沪江网最终发布的中奖信息为准。


本活动最终解释权归“沪江韩语”所有

取消

感谢您的支持鼓励,我会继续努力的!

文章地址:

用户邮箱:

打赏金额:USDT

点击”去打赏“,即可进行打赏支持本文章哦

发表评论