荐曲 | 也只有她这种天马行空,古灵精怪的曲风才能总让你百听不厌....

荐曲 | 也只有她这种天马行空,古灵精怪的曲风才能总让你百听不厌....

口袋英语 欧美女星 2018-01-04 21:50:47 436

♬♫♪


We Are The Brave

Lenka




We are the brave, we are the bold
  我们百折不挠 勇敢无畏
We can be anything, anything, anything
  我们充满无限可能
We are the light, we light the dark
  我们化身光明 照亮黑暗
We can do everything everything, everything
  我们无所不能
So hold on don’t stop
  坚持到底 别止步于此
There’s so much in you
  你潜力无限

We are the brave, oh oh
  我们勇敢无畏
We are the free, oh oh
  我们自由无阻
We have the power to be stronger if we want it
  只要我们有渴望 我们就有能力变强
You and me.
  你我二人
This our time, this is our day
  这是我们的时代 是我们的天下了
We can do anything, anything, anything
  我们充满无限可能
And all our dreams light up the way
  我们的梦想照亮前路
We can have everything everything, everything
  我们无所不能
So stand up don’t stop
  所以站起来吧 别停下脚步
The best is in you
  你就是最好的自己
We are the brave, oh oh
  我们勇敢无畏
We are the free, oh oh
  我们自由无阻
We have the power to be stronger if we want it
  只要我们有渴望 我们就有能力变强
You and me.
  你我二人
So light up the power in you
  快点燃体内的洪荒之力
And go for the best in you
  唤醒最棒的自己
Cause I see a light shine through
  因为我看到一束光穿越黑暗而来
So light up the power in you
  快点燃体内的洪荒之力
And go for the best in you
  唤醒最棒的自己
Cause I see a light shine through
  因为我看到一束光穿越黑暗而来
We are the brave, oh oh
  我们勇敢无畏
We are the free, oh oh
  我们自由无阻
So light up the power in you
  快点燃体内的洪荒之力
And go for the best in you
  唤醒最棒的自己
Cause I see a light shine through
  因为我看到一束光穿越黑暗而来
So light up the power in you
  快点燃体内的洪荒之力
And go for the best in you
  唤醒最棒的自己
Cause I see a light shine through
  因为我看到一束光穿越黑暗而来
We are the brave, oh oh
  我们勇敢无畏

上下滑动可查看歌词▲


蕾恩卡·克莉帕克(Lenka ),来自澳洲Electronic-Rock团体 Decoder Ring 中的优质创作甜美女声,一位古灵精怪的女孩,脑子充满天马行空的七彩画面转由音符输出。


可爱有趣之迷人特质让听众很快的喜欢上了她,生动活泼的丰富曲风,完全排除千篇一律枯燥乏味的编排模式,加上毫不吹嘘的创作功力,邀大家一同进入她多样的音乐异想世界。


 广播时间

互动课题

Only someone who is well-prepared

 has the opportunity to improvise.

(提示:经典名句,简单)


同样请大开脑洞

给E哥你觉得最合适

的翻译!

并将你的翻译发在本文 留言区

格式为

日签翻译(你的翻译)

E哥将评选一条

作为后天日签定制的翻译!

截止时间:隔日18::00


前天征译10余人

意思相近的

都是对的哟

The shortest distance between 

two people is a smile.

人与人之间最短的距离是微笑。


最后,还是那句话

翻译真的是一件非常愉悦的事情

不失原意,不偏工整,不乏诗情!

E哥依然等你!


- THE END -


  每日7点,回复“早安”,送你一张双语早安日签!爱学习的你,最迷人了!


取消

感谢您的支持鼓励,我会继续努力的!

文章地址:

用户邮箱:

打赏金额:USDT

点击”去打赏“,即可进行打赏支持本文章哦

发表评论