还记得《それぞれに》这首歌吗?悠扬的歌声中带着些许伤感,让人非常感动。这首歌还有一个中文版,歌名叫《各自远扬》。本期我们采访的对象就是这首歌的原创歌手——中孝介。我们一起来听听他的故事吧。
中孝介ATARI Kōsuke
1980年7月13日出生于日本鹿儿岛县名濑市奄美大岛,日本流行乐歌手、影视演员,毕业于琉球大学社会人类系。1999年,推出首张个人音乐专辑《アタリ》。2000年,参加 “奄美民谣大奖”,获得最佳新人奖;同年,参加日本民歌协会组织的 “奄美联盟大赛”,并获得总冠军。2007年,出演个人首部电影《海角七号》。2010年,获得 “环球红歌盛典” 年度最具国际影响力歌手奖。2012年,获得 “第一届亚洲偶像盛典” 亚洲偶像最佳风尚艺人奖。2016年5月,在中国内地举行 “一念十年,亦如初见 十周年巡回演唱会”。
听听中国语:请问是什么样的契机促使您向演艺界发展的呢?
中孝介:我出生在奄美大岛(鹿儿岛县),岛上的民谣叫做「shimauta」(岛呗)。我高中时第一次在现场听到,受到了非常大的震撼。那时起我开始自学「shimauta」(岛呗)。后来,我上大学离开了奄美大岛去冲绳生活。我感到冲绳的人们非常想把自己的海岛文化传播给外界,而且正好那时我的前辈元千岁小姐(元ちとせ)出道,开始活跃在舞台上,这也带给了我极大的震撼。我为自己是奄美民谣的继承人感到自豪,同时也想着自己作为继承了奄美文化的一员应该做点什么新鲜的东西。
听听中国语:大学毕业以后,您凭借单曲《各自远扬》(日文名:『それぞれに』)正式出道,专辑在中华圈发行。第一次上榜台湾 Yahoo!MusicChart 就获得了第一名,您是怎样看待这个过程的?
中孝介:当时我完全没想到自己的歌曲能够在海外受到欢迎,但我记得唱片公司说 “绝对能在海外引起反响”。 出道不久后我出席了上海的一场演出,我很吃惊上海已经有很多人买了我独立出道时发行的CD,也特别高兴。我感到奄美民谣在亚洲人们的心底有着很大的魅力。
2006年于上海新天地ARK出演 JAPAN NIGHT
于上海新天地ARK会场海报前
听听中国语:您最喜欢的中国歌曲是哪一首?是在怎样的情况下听到这首歌的?
中孝介:我最喜欢的是青藏高原。那时我第一次向中华圈进军开始制作专辑,正在找可以翻唱的中国歌曲。当时收到了很多来自中国歌迷们的意见,希望我能演唱那些歌曲。就是这个机会,让我听到了这首歌,有很多中国歌手都唱过。刚听到这首歌的时候,我就觉得它和奄美民谣在某些地方很相似,受到很大冲击。我想我一定要唱一唱这首歌。
听听中国语:能跟我们谈一谈香港艺人刘德华翻唱您的歌的经过吗?
中孝介:我当时听说刘德华要翻唱我的歌,很吃惊。虽然不知道他在哪里听了我的歌,但是亚洲巨星能够翻唱我的出道歌曲,我真的非常高兴。而且,他在翻唱的时候还和我通了视频电话谈了感想,这也让我感到非常高兴。
听听中国语:2006 年您在节目 “我的China Navi” (日文名:“私的チャイナビ”)中走访了云南,和当地人交流。在云南之旅中和中国朋友们沟通,您对中国是怎样的一个印象?
中孝介:中国有很多少数民族,民族不同服饰也完全不同,我知道了中国真的是一个非常有历史,耐人寻味的国家。在日本,地区不同语言也会产生变化,而中国则是虽然同在一个国家,但是地区不同则语言完全不同,电视屏幕上必须打出字幕。这让我重新认识到了中国的幅员辽阔。只去旅一次游就认为自己已经认识中国了的朋友们,其实还差得远。
2006年于昆明参加电视节目录制
2006年于台湾垦丁参演《海角七号》
听听中国语:您之前出演了台湾电影《海角七号 想你 国境之南》(2008年制作)。听说拍摄这部电影的过程非常曲折。能和我们聊一聊在拍摄过程中您印象最深的事情吗?
中孝介:我记得因为拍摄经费的问题,开机日程调整了很多次。这对参与电影拍摄的所有人员来说,历经艰难拍摄出来的电影在台湾引起了极大的反响,真的是非常高兴和感动。而对我来讲,通过出演这部电影让我重新了解了日本与台湾之间的历史,这是非常宝贵的经验。
听听中国语:您和我们杂志采访过的田中千绘小姐(2017年11月号)一同出演了这部电影,能和我们谈一谈您和田中千绘小姐之间有什么趣事吗?
中孝介:因为电影在台湾上映时我在日本,所以对上映后的情况完全不清楚。电影召开记者见面会时,我去了台湾,时隔好久看到田中小姐。她说这部电影可能会引起轰动。她的话成了事实,我真的非常高兴。
2016年于《海角七号》主人公阿嘉的家
2017年中国巡回音乐会,于成都
听听中国语:听说您来中国的行程安排在了2018年5月和9月。关于行程内容您有什么打算吗?
中孝介:虽然我不能说详细的内容,但这次公演配合《海角七号 想你 国境之南》上映10周年纪念,我想给大家带来一些和电影相关的歌曲。另外,今年可能会去一些以前没有去过的城市……那些城市的观众们对我会有怎样的反应,而且又能看到从没见过的景色,一想到这些我现在就很激动。
听听中国语:您的工作和中国有很深的渊源。今后在日本、以及中华圈内展开活动,对此您有怎样的计划?
中孝介:我觉得通过某一件事或者某一样东西,人们能够超越国籍和语言相互理解。对我来说,通过在海外的一些活动能够明白这件事是非常幸运的,是我的财富。今后我想通过自己的活动把这件事告诉给大家。
听听中国语:您有什么话想对故乡鹿儿岛县奄美大岛支持您的朋友们说吗?
中孝介:我能够进行音乐活动是因为奄美大島的祖先创造了 “shimauta” (岛呗)文化。居住在本地的人们或许会认为这很平常、很不起眼,但是今年奄美大島就要登录为世界自然遗产了。希望大家能够重视和珍惜奄美大島孕育的独一无二的自然和文化。
听听中国语:您有什么想和听听中国语的读者们说的吗?
中孝介:中国幅员辽阔,很多时候知道了汉字的意思和表现方法后,就能感受到它的深邃和有趣之处。我现在还在学习之中,请大家不要放弃,我们一起来努力!中文的发音很难,希望大家能够一边感受中国的深邃,一边快乐地学习中文!
供稿 中日双语杂志 《聴く中国語》 u-how.co.jp
编辑修改 客观日本编辑