与作(日语,与北島三郎、赵容弼)

与作(日语,与北島三郎、赵容弼)

怀念邓丽君 日韩男星 2025-03-05 00:02:54 19
关注请点上面蓝色字:怀念邓丽君
  这首《与作》是1986年12月邓丽君在日本的一次节目中与北岛三郎、赵容弼合唱的歌曲。这次是由中国、日本和韩国歌手共同演唱,可惜的是只唱了这首歌的第一段歌词,并重复了第一段歌词的后面三句。
邓丽君合唱歌曲《与作》(与北島三郎、赵容弼)
词:七沢公典 曲:七沢公典

与作は木をきる

ヘイヘイホー ヘイヘイホー

こだまは かえるよ

ヘイヘイホー ヘイヘイホー

女房ははたを織る

トントントン トントントン

気だてのいい嫁だよ

トントントン トントントン

与作 与作 もう日が暮れる

与作 与作 女房が呼んでいる

ホーホー ホーホー

藁ぶき屋根には

ヘイヘイホー ヘイヘイホー

星くずが 降るよ

ヘイヘイホー ヘイヘイホー

女房は藁を打つ

トントントン トントントン

働きものだよ

トントントン トントントン

与作 与作 もう夜が明ける

与作 与作 お山が呼んでいる

ホーホー ホーホー

歌词参考译文:

与作在山上砍树

嘿嘿吼 嘿嘿吼

砍伐声在山间回荡哟

嘿嘿吼 嘿嘿吼

老婆正在织布

咚咚咚 咚咚咚

是一个温顺的媳妇哟

咚咚咚 咚咚咚

与作啊与作 太阳就要下山了

与作啊与作 老婆在喊你了

吼 吼

用到秸秆铺盖屋顶
嘿嘿吼 嘿嘿吼
稻草屑似星光散落哟
嘿嘿吼 嘿嘿吼
老婆忙着打稻草

咚咚咚 咚咚咚

是个勤快的媳妇哟
咚咚咚 咚咚咚
与作啊与作 天就要亮了
与作啊与作 大山在向你呼唤了
吼 吼

  这是一首反映一对农村夫妇的日常生活的歌曲。非常详细地描写主人公与作和他温顺贤惠的妻子,用勤劳的双手创造生活的场景。

  这首歌发行时间大概是1978年,有资料显示,蒋大为用日语演唱过这首歌,台湾歌手余天演唱过这首歌的国语版本。
云儿没有你的信 蓝天代你慰知音

百花虽然有情义 怎能遗忘邓丽君

如若喜欢 请予鼓励(收藏类别:合唱)

取消

感谢您的支持鼓励,我会继续努力的!

文章地址:

用户邮箱:

打赏金额:USDT

点击”去打赏“,即可进行打赏支持本文章哦

发表评论