继续讲《诗经》。按顺序,今天该讲《召南》中的《何彼禯矣》了——又是关于婚姻的一首诗。
按古人的经验,结婚双方,通常还是门当户对比较好——譬如《鹊巢》篇所表现的诸侯之间互为亲家,再譬如《野有死麕》篇记录的狩猎少年求婚于农家女——彼此接纳和沟通起来都更容易一些,婚姻幸福的成本当然也就更低一些。
但周天子家就比较尴尬:天下之大,哪里去找能与他家门当户对的呢?总不能像古埃及那样,法老家族内部通婚以致于各种遗传病盛行吧?
周人在这方面的常识明显要比埃及人健全得多,老早就定下了“同姓不婚”这一更高的原则。于是姬姓的周朝王室,世世代代都与姜姓的齐、子姓的宋……等异姓诸侯通婚。
这就涉及跨阶层婚姻的相处之道了。今天要讲的《何彼襛矣》篇,所探讨的就是这个问题:
何彼襛矣?棠棣之华。曷不肃雍?王姬之车。
何彼襛矣?华如桃李。平王之孙,齐侯之子。
其钓维何?维丝伊缗。齐侯之子,平王之孙。
第一章:襛,也作秾,读如农,形容花木之浓艳繁盛。唐棣,也作棠棣,花木名。华同花。曷同何。曷不,即何不。肃雍,肃穆雍容。王姬,周王的女儿或孙女,因其姬姓,故称王姬。
第二章:华如桃李,形容繁花两种平分春色,桃红李白各有千秋。平王之孙,姬姓周王的孙女。齐侯之子,姜姓齐侯的儿子。
第三章,钓,即钓鱼,这里喻嫁娶。《诗经》中凡言鱼,多与男女婚姻相关。维、伊,皆为语助词,为、是之意。缗,读如民,即多条丝线拧成的钓绳,喻男女合婚成为一家人。
综上,全诗大意就是:
怎能那样华美,好似棠棣花开?原来是王姬之车。可为何不够肃雍?
华美而又平衡,恰如李白桃红。原来是王姬下嫁,不想给夫家施压。
婚姻正如钓绳,两股丝线合成。就像这齐侯之子,和那懂事的王姬。
至此,跨阶层婚姻的相处之道也就呼之欲出了:就是不能恃强凌弱,原本优势的那一方,无论在心态、言行还是排场方面,都要主动谦卑自己,来与弱势的一方相认同。换言之,就是刚强的要去俯就和体恤软弱的,而不是让软弱的强撑着去照顾刚强的。正如诗中的那位周朝公主,“虽则王姬,亦下嫁于诸侯,车服……下王后一等”(毛诗序)“而不敢挟贵以骄其夫家”(诗集传)。
古时王室与诸侯地位判若霄壤,彼此联姻尚且如丝之合,桃红李白平等相待,何况彼此皆为普通人的现代男女,何必因着家境、收入、生活习惯等细小因素,而在婚姻中尊己卑人,从而拆毁关系、害人害己呢?