请点击上方 特别好歌 订阅 ,每天都是好歌曲
Scarborough-Fair(斯卡堡集市,也译作“斯卡波罗集市”),是一首旋律优美的经典英文歌曲,曾作为第40届奥斯卡获奖影片《毕业生》(The-Graduate)的插曲,曲调凄美婉转,给人以心灵深处的触动。原唱歌手为保罗·西蒙(Paul Simon)和阿特·加芬克尔(Art Garfunkel)。
著名跨界女高音莎拉·布莱曼(Sarah Brightman)、来自英伦岛屿的 Gregorian格里高利合唱团(又称“教皇合唱团”)
莎拉·布莱曼MV《斯卡布罗集市》(建议您在WIFI下浏览)
16岁就成名的新西兰古典跨界音乐女高音海莉·薇思特拉(hayley westenra)的演唱
经典的歌曲,无论是浅吟低唱,还是引吭高歌,都是那么醉美!
Are you going to Scarborough Fair?
你要去斯卡布罗集市吗?
Parsley, sage, rosemary, and thyme.
欧芹,鼠尾草,迷迭香和百里香
Remember me to one who lives there,
请代我向住在那里的一个人问好
He once was the true love of mine.
他曾经是我的真爱
Tell him to make me a cambric shirt.
告诉他做件麻布衣衫
Parsley, sage, rosemary, and thyme.
欧芹,鼠尾草,迷迭香和百里香
Without no seams nor needlework.
不要用针线,也找不到接缝
Then he'll be a true love of mine.
然后,他会成为我的真爱
Tell him to find me an acre of land.
告诉他为我找一亩地
Parsley, sage, rosemary, and thyme.
欧芹,鼠尾草,迷迭香和百里香
Between salt water and the sea strand.
就在海岸和大海之间
Then he'll be a true love of mine.
然后,他会成为我的真爱
Tell him to reap it in a sickle of leather.
告诉她/他用皮制的镰刀收割
Parsley, sage, rosemary, and thyme.
欧芹,鼠尾草,迷迭香和百里香
And gather it all in a bunch of heather.
并收集在一起用石楠草扎成一束
Then he'll be a true love of mine.
然后,他会成为我的真爱
Are you going to Scarborough Fair?
你要去斯卡布罗集市吗?
Parsley, sage, rosemary, and thyme.
欧芹,鼠尾草,迷迭香和百里香
Remember me to one who lives there,
请代我向住在那里的一个人问好
He once was a true love of mine.
他曾经是我的真爱……
李玉刚《斯卡布罗集市》
经典歌曲推荐编辑整理。