有关风月,有关经典,长按下图识别二维码,添加绝音君个人号,与君共聆绝妙的音乐: |
来源:搜狐网
《Scarborough Fair》,是一首旋律优美的经典英文歌曲,曾作为第40届奥斯卡提名影片《毕业生》(The Graduate)的插曲,曲调凄美婉转,给人以心灵深处的触动。
今晚与大家分享的是这首歌曲的原唱版本,由歌手保罗·西蒙(Paul Simon)和阿特·加芬克尔(Art Garfunkel)共同演绎。两人的和声像是叮咚流动的山泉,简单清澈,却甘甜可口,回味悠长。
Are you going to Scarborough Fair?
您要去斯卡波罗集市吗?
Parsley, sage, rosemary and thyme
芜荽,鼠尾草,迷迭香和百里香
Remember me to one who lives there
代我向那儿的一位姑娘问好
She once was a true love of mine
她曾经是我的爱人
Tell her to make me a cambric shirt
叫她替我做件麻布衣衫
(Oh the sides of a hill in the deep forest green)
(绿林深处山冈旁)
Parsley, sage, rosemary and thyme
芫荽,鼠尾草,迷迭香和百里香
(Tracing of sparrow on the snow crested brown)
(在白雪封顶的褐色山上追逐雀儿)
Without no seams nor need work
上面不用缝口,也不用针线
(Blankets and bedclothes the child of the mountain)
(大山是山之子的地毯和床单)
Then she\'ll be a true love of mine
她就会是我真正的爱人
(Sleeps unaware of the clarion call)
(熟睡中不觉号角声声呼唤)
Tell her to find me on acre of land
叫她替我找一块地
(On the side of a hill a sprinkling of leaves)
(小山旁几片小草叶)
Parsley, sage, rosemary and thyme
芫荽,鼠尾草,迷迭香和百里香
(Washes the grave with silvery tears)
(滴下的银色泪珠冲刷着坟茔)
Between the salt water and the sea strand
就在盐滩和大海之间
(A soldier cleans and polishes a gun)
(士兵擦拭着他的枪)
Then she\'ll be a true love of mine
她就会是我真正的爱人
Tell her to reap it with a sickle of leather
叫她用一把皮镰收割
(War bellows blazing in scarlet battalion)
(猩红的枪弹伴随战鼓隆隆)
Parsley, sage, rosemary and thyme
芫荽,鼠尾草,迷迭香和百里香
(Generals order their soldiers to kill)
(将军们命令麾下的士兵杀戮)
And gather it all in a bunch of heather
用石楠草捆扎成束
(And to fight for a cause they\'ve long ago forgotten)
(为一个早已遗忘的理由而战)
Then she\'ll be a true love of mine
她就会是我真正的爱人
Are you going to Scarborough Fair?
您要去斯卡波罗集市吗?
Parsley, sage, rosemary and thyme
芫荽,鼠尾草,迷迭香和百里香
Remember me to one who lives there
代我向那儿的一位姑娘问好
She once was a true love of mine
她曾经是我的爱人
以下往期精选,你可能会喜欢,点击蓝色字体即可进入文章:
~如果喜欢本文!欢迎点赞分享!~
风载华夏梦,云起五千年,漫谈古今史,一览五千年。喜欢历史,请长按下图,立即关注“历史行”:
音乐是心灵的家,“绝音”为你的这个家提供装修。请长按下图,立即关注“绝音”: