听说在KTV唱她的歌,会找不到男朋友哦...

听说在KTV唱她的歌,会找不到男朋友哦...

日语学习 日韩女星 2018-08-15 18:06:34 685

50音图 日语听说训练 翻译课


提到土屋安娜主演的电影『恶女花魁』,很多人都会被电影里的华丽色彩与椎名林檎的和风摇滚所震撼。


对于观众来说,电影配乐的好坏就在于它与影片的配合度。椎名林檎在3个月内完成了『恶女花魁』这部电影的20首纯现代与超古典的另类音乐,跟导演蜷川实花的风格可以说是交相辉映,杂糅风格非常应景。




很多人说只有蜷川实花的镜头下才能表现出江户欢场的浓墨重彩,而似乎也只有椎名林檎的音乐才能让人真实地感觉到影片中女主清叶的倔强与痴情吧。


椎名林檎(しいな りんご)日本女歌手,自作自演家。自1998年凭单曲『幸福论』出道以来,几乎所有歌曲的词曲均由自己完成。无论是创作的音乐还是其本人卷舌的演唱方式都相当独特,歌词中常使用大量汉字,以其前卫又带有浓重复古感的风格闻名日本乐坛,有“新宿系创作女王”“歌舞伎町女王”之称。其乐团名为“东京事变”。



下面就一起来欣赏这首女王为《恶女花魁》所创作『ギャンブル』~



《ギャンブル》

曲:椎名林檎

演唱:椎名林檎


あなたはそっとわらってくれるから

あくる朝(あさ)

とうに泣(な)きやんでいるのさ

この小(ちい)さな轍(わだち)に

「あなた呼吸(こきゅう)をしている」


蝉(せみ)が喚(わめ)いて

夏(なつ)の到来(とうらい)を知る

その都度(つど)なぜか

羨(うらや)んでいるのさ


この戦地(せんち)で

尽(つ)きたら

「なにかシラヘノ

服従(ふくじゅう)」


帰(かえ)る場所(ばしょ)など

どこにありましょう

動(どう)じ過(す)ぎた

もう疲(つか)れた

愛(あい)すべき人(ひと)は

どこにいましょう

都合(つごう)のいい答(こた)えは

知(し)っているけど


中目黒駅(なかめくろえき)のホームに

立っていたら

だれかが急(きゅう)に背(せ)を

押(お)したんだ

本当(ほんとう)さ


この勝負(しょうぶ)に

負(ま)けたら

「生きてゆく

資格(しかく)もない」


飼(か)い馴(な)らされた

猫(ねこ)の眼(まなこ)で

鳴(な)いてみようか

やってみようか

愛すべき人は

どこにいましょう

予定(よてい)の

調和(ちょうわ)なんて

容易(ようい)だけど


声(こえ)を出(だ)せば

どなたかみえましょう

真実(しんじつ)がない

もう歩(ある)けない

灰(はい)になれば

みな喜(よろこ)びましょう

愛していたよ

軽率(けいそつ)だね


帰る場所など

どこにありましょう

動じ過ぎた

もう疲れた

愛すべき人はどこに居ましょう

都合の良い答えは知っているけど

信(しん)じるけど


—中文翻译,仅供参考—


赌博 


因为你微微的巧笑倩兮 

我才能在翌日清晨前早早停止哭泣 

在这小小的轨迹上「你在呼吸」 


听蝉声唧唧而知夏天之到来 

每每莫名心羡不已 

若在此战地耗尽了就

「服从某件事吧」 


归处何在 

摆荡太过 

筋疲力尽 

 我爱的人又在哪里 

 虽然我知道敷衍的回答 


伫立在中目黑车站的月台 

突然有人推了我的背一把

真的 


要是败了这场输赢

「还有什么资格活下去」 


 要不要我用猫被驯养后的眼神 

 喵一声看看 

 做一次看看啊 

 我爱的人在哪里呢 

 虽然调整预定行程轻而易举 


 是不是出了声就能见到个人 

 没有真实

再也走不下去 
 

全都灰飞烟灭是不是就皆大欢喜了 
 真的很爱你 
 这也太草率了 


归处何在 

摆荡太过 

筋疲力尽 

 我爱的人又在哪里 

 虽然我知道敷衍的回答

我相信的,但是 


-終わり-


单词总结:


  • ギャンブル赌博

    例:彼はギャンブルに強い。/他在赌博这方面很在行。


  • 明くる(あくる)下,翌,第二

    例:あくる日/第二天


  • 轍(わだち)车辙

    例:轍の鮒(ふな)/涸辙之鲋


  • 蝉(せみ)蝉,知了

    例:蝉が盛んに鳴いている。/蝉鸣不止。


  • 喚く(わめく)喊,叫

    例:あの人は何を喚き散らしているの?/那人在乱嚷嚷什么?


  • 都度(つど)每次,每逢

    例:彼は訪問の都度何かお土産を持ってくる。/他每次来都会带点小礼物。


  • 服従(ふくじゅう)服从

    例:自分の心に反して権威に服従する。/违背自己的内心屈服于权势。


  • 動じる(どうる) 动摇,动荡

    例:最悪の事態にも動じない。/哪怕是最坏的情况我也绝不会动摇。


  • 都合(つごう)方便,情况

    例:幸い万事都合よく運んだ。/所幸一切都进展得很顺利。


  • 押す(おす)推,挤,压

    例:相手の気迫に押される。/被对方气势压倒。


  • 勝負(しょうぶ)胜负,较量

    例:今日こそ勝負をつけようじゃないか。/今天让我们决一胜负!


  • 負ける(まける)输,失败,差

    例:負けたからと言ってそんなにしょんぼりするな。/即使输了也别垂头丧气的。


  • 資格(しかく)身份,资格

    例:私には人のことをとやかく言う資格はない。/我没有资格议论别人。


  • 飼い馴らす(かいならす):驯养

    例:虎を飼いならす/驯养老虎


  • 眼(まなこ)眼珠,瞳孔,视线

    例:寝ぼけ眼で学校に来た。/睡眼惺忪地来到学校。


  • 鳴く(なく)鸣叫,啼叫

    例:ネコがうるさく鳴いている。/猫不停地叫。


  • 調和(ちょうわ)调和,和谐

    例:この家具は部屋と調和している。/这个家具跟房间很协调。


  • 軽率(けいそつ)轻率,草率

    例:軽率な行動はくれぐれも避けるように。/尽量避免轻举妄动。



今天的分享就到这里,希望你喜欢~

Ps .你还有什么想听的日文音乐??

欢迎评论分享~~



热门文章笑!爆!了!日本一描述关西人的视频大火,网友:这才叫有趣的灵魂!哈哈哈哈哈|干货:日语助词「に」的14种用法总结!这个必须收藏了!日本街头实验:给流浪汉100万日元,他会做些什么?这结局让无数人泪目..

取消

感谢您的支持鼓励,我会继续努力的!

文章地址:

用户邮箱:

打赏金额:USDT

点击”去打赏“,即可进行打赏支持本文章哦

发表评论