【听歌学韩语】安在旭《朋友》

【听歌学韩语】安在旭《朋友》

现代汽车模具 日韩男星 2019-07-03 16:53:07 14


        今天推荐的是一首老歌来自安在旭翻唱周华健的同名歌曲《朋友》。原唱周华健先生的《朋友》于1997年发行是其歌唱生涯的代表作之一,至今仍然是周华健众多歌曲中非常受欢迎的一首。《朋友》这首歌融入了对朋友的关心,分别的不舍,加上周华健醇厚的声线,一首饱含深情的作品就这样诞生了。“一句话,一辈子,一生情,一杯酒”短短的四个词,道尽在不定环境中不变友谊的珍贵。

        韩国演员歌手安在旭于2003年翻唱了《朋友》并得到了大家的喜爱。安在旭嗓音沙哑,但却充斥着淡淡的柔情,有着自己独特的
清爽、浪漫、和抒情。安在旭在一次旅途中偶然听到周华健先生的《朋友》,当时就想到要翻唱这首歌,韩文歌词也是安在旭亲自写的,让我们一起欣赏这首好听的歌曲,《朋友》。


歌曲 ↓ ↓ ↓




안재욱《친구 》

安在旭《朋友》



괜스레 힘든 날 턱없이 전화해 

말없이 울어도 오래 들어주던 너

无故感到疲惫的日子,

我总要打电话给你,

你就静静地聆听着我的哭泣。

늘 곁에 있으니 모르고 지냈어 

고맙고 미안한 마음들...

你常常陪着我就这样不知不觉地过着,

想感谢又抱歉的心情...

사랑이 날 떠날때 내 어깰 두드리며 

보낼줄 알아야 시작도 안다고

当爱离我而去,你拍拍我肩膀,

学会送别,一切从头开始。

얘기하지 않아도 가끔 서운케 해도 

못 믿을 이세상 너와난 믿잖니

什么话也不说,就算偶尔也会害怕,

但你和我却能在这个

尔虞我诈的世界上彼此信赖。


겁없이 달래고 철없이 좋았던 

그 시절 그래도 함께여서 좋았어

大胆却不懂事的那些美好,

是我喜欢的时光,

因为我们同在一起。

시간은 흐르고 모든 게 변해도 

그대로 있어준 친구여..

尽管时光流逝,万物已变,

但朋友你依然像往日一样守在一旁。


세상에 꺽일때면 술 한잔 기울이며 

이제 곧 우리의 날들이 온다고

当我们因为这个世界而沮丧时,

我们会喝酒彼此安慰,

并相信我们的年代即将来临。

너와 마주 앉아서 두 손을 맞잡으면

두려운 세상도 내 발아래 있잖니

当我握着你的手,

就忘却了世界的险恶。

세상에 꺽일때면 술 한잔 기울이며 

이제 곧 우리의 날들이 온다고

当我们因为这个世界而沮丧时,

我们会喝酒彼此安慰,

并相信我们的年代即将来临。

너와 마주 앉아서 두 손을 맞잡으면 

두려운 세상도 내 발아래 있잖니

当我握着你的手,

就忘却了世界的险恶。


눈빛만 보아도 널 알아

只要看着你的眼神,我就能懂你。

어느 곳에 있어도 다른 삶을 살아도 

언제나 나에게 위로가 되준 너

无论你在哪里,

即使是过着与我截然不同的生活,

你总是能给予我安慰。

늘 푸른 나무처럼 항상 변하지 않을 

널 얻은 이세상 그걸로 충분해

能拥有你这像常青树

一样永远不变的朋友,

这世界上我满足了。

내 삶이 하나듯 친구도 하나야

愿此生与你唯一 。





取消

感谢您的支持鼓励,我会继续努力的!

文章地址:

用户邮箱:

打赏金额:USDT

点击”去打赏“,即可进行打赏支持本文章哦

发表评论