急促行走的我们,需要一些不期而遇
图片摄制于万物生长的三月
摄影师抓拍时,赵又廷正在阅读他翻译的诗作《一本书》
今天是世界读书日,「为你读诗」特别携手赵又廷先生发布他翻译并以双语朗读的作品《一本书》(作者:艾米丽·狄金森)。这首诗同时也将收录在即将在六月上线的“赵又廷首张中英双语有声作品集”中。
这张诗歌专辑,由「为你读诗」与赵又廷先生联合英美文学大家、美国百老汇戏剧导演、古典音乐演奏家、德国红点奖获奖设计师等倾力打造。
初夏六月,我们在诗歌中相见,可好?
▾ 点击下方视频收听 《一本书》
一本书
作者:艾米莉·狄金森[美国]
翻译|为你读诗:赵又廷
There is no frigate like a book
To take us lands away,
Nor any coursers like a page
Of prancing poetry.
This traverse may the poorest take
Without oppress of toll;
How frugal is the chariot
That bears a human soul !
没有一艘舰船
能像一本书
带我们遨游远方
没有一匹骏马
能像一页诗行
如此欢跃飞扬
即使一贫如洗
它也可以带你走上
无须路费的旅程
这辆战车,朴素无华
却载着人类的灵魂
配乐剪辑自日本小提琴手宫本笑里的作品アヴェ・マリア,出自专辑Emiri Best。在正式发行的专辑中,该诗的音乐将由「为你读诗」沙龙乐团特别创作并演奏。
“任何艺术或者文学表达,都有无限的可能性。当一个人表达的时候,它可以很精准,也可以很开放。作为接收的那一方,你没有办法向作者亲自确认他到底想说什么,所以你只能加注自己很多主观上的色彩。
但我又有一种直觉,让我感到某种可能性——是我自己最能够体会到,最想体会的意思。这种直觉可能会主观地推动我往喜欢的那个方向去,但我仍希望自己努力地去忠实还原诗人所要传递的意思,尽管这仍是我想象中的。”
——赵又廷谈录制本张专辑
赵又廷在录制现场(摄影:孙楠)
“好像是一种天生的痴狂,从小就觉得读书和写文章对我来说不是劳作,而是可以很开心去享受的创作。”
赵又廷曾获得第44届台湾金钟奖最佳男主角奖、第15届中国电影华表奖优秀男演员等重量级奖项,代表作品有《致青春》《痞子英雄》等。在今年热播电视剧《三生三世十里桃花》里,成功演绎夜华一角,被誉为拥有“整容般”的演技(指演技好到扭转观众的最初看法而沉浸在演员所塑造的角色中)。
不久前,他在「为你读诗」朗读的英国诗人奥斯卡·王尔德作品《给妻子:题我的一本诗集》,全网累计点击和播放次数超过5000万次。点击下方音频,即可回顾收听。
「为你读诗」与赵又廷联合推出的这张中英双语有声诗歌作品集,将是一张会呼吸的专辑。它将带着四季的气息,盼与你在诗歌中遇见,像植物的光合作用一样。
欲了解更多关于赵又廷与《一本书》及阅读的故事,请查看图文最下方的“阅读原文”,获悉新华社4月23日发出的报道(记者:任沁沁)。
●
●
●
长按二维码,选择“识别图中二维码”即可关注 | 「为你读诗」制作团队 | ||
出 品 人 :潘杰客 总 编 辑 :张 炫 本期责编 : 晓 玥 剪辑制作 : 朱卫东 音乐编辑 : 汤 纯 本期校对 : 小 奇 | |||
策划出品:Be My Guest「为你读诗」
知识产权法律顾问:金杜律师事务所 史玉生律师、郑绩律师
法律顾问:北京市中闻律师事务所 李亚律师、王维维律师
本公众微信平台音频、视频及活动图文信息报道系「为你读诗」独家制作,并享有版权。未经授权,不得匿名转载。本平台所使用的诗歌、图片及音乐属于相关权利人所有,因客观原因,部分作品如存在不当使用的情况,请相关权利人随时与我们联系以协商授权事宜。