松隆子《夢のしずく》丨日语笔记

松隆子《夢のしずく》丨日语笔记

日本通 日韩女星 2015-11-02 11:56:06 285



出逢(であ)いは簡単(かんたん)

相识是那么简单

(いま)どうして切(せつ)ない

为何现在如此难受

別(わか)れ繰(く)り返(かえ)

人们分分合合

人は愛(あい)を求(もと)める

追寻着爱情

(いく)つもの夜(よる)

多少个夜晚 

(あふ)れる涙(なみだ)(かさ)ねて

多少次泪流

背中(せなか)(あ)わせの二人(ふたり)

情感疏理的两个人

(はな)れる 寄(よ)り添(そ)

上演着分离与聚合

この星(ほし)に漂(ただよ)い続(つづ)ける

在这颗星球上漂荡着的你和我

あなたと私(わたし)がめぐり逢(あ)

就这样相遇

指先(ゆびさき)に愛を感(かん)じたら

当指尖感受到爱的时候

(こころ)ほどけてゆく

心扉也就此打开


切ない(せつない):【形容词/い形容词】难受的,苦闷的。

例:

·切ない胸の内。/难受的心情。

·坂道を上がるのが切ない。/上坡时喘不过气来。

·切ない恋。/苦恼的恋爱。

繰り返し→繰り返す(くりかえす):【他动词・五段/一类】反复,重复。

例:

·繰り返し言う。/反复地说。

·歴史は決して繰り返すことはない。/历史决不可能重演。

背中合わせ(せなかあわせ):【名词】(两人)背对背;不和,不睦。

例:

·背中合わせに座る。/背靠背坐着。

·互いに背中合わせの仲である。/两人关系不好。

寄り添う(よりそう):【自动词・五段/一类】挨近,贴近。

例:

·彼女に寄り添う。/贴近她。

·友だちとよりそって歩く。/跟朋友挨着肩走。

·親子ふたりたがいによりそって生きてきた。/母子俩相依为命地过到今天。




日本通原创,转载请在文章最前端注明来源微信、微信号及作者信息。


大本营:www.517japan.com

微信号:ribentong-517japan

渣浪:@日本通微博

取消

感谢您的支持鼓励,我会继续努力的!

文章地址:

用户邮箱:

打赏金额:USDT

点击”去打赏“,即可进行打赏支持本文章哦

发表评论