Leo, 好多人馋他声音了| Heartbeats

Leo, 好多人馋他声音了| Heartbeats

爱语吧英语 欧美女星 2020-04-01 12:15:08 5



最近有好多人想听Leo解说
用声音撩人是什么概念?
听:You are not alone


Leo 的声线没有骚气,干净,大方

一听就是个正正经经的男神

听他的声音,怦然心动




Hello,everyone! 欢迎收听爱语吧听歌学英语栏目,我是主播Leo.

今天为大家介绍的歌曲的是《Heartbeats》


《Heartbeats》是由瑞典流行乐手艾米·戴蒙德(Amy Diamond)于2009年在专辑《Swings AndRoundabouts》发布的单曲,

拥有全美18张白金唱片认证,荣获5座格莱美奖与24座Dove奖肯定。


Amy Diamond温柔的嗓音,带有一股宁静力,叫人听了这首歌曲能感觉到歌曲中传递的那种快乐、平安与希望。

下面就跟Leo一起欣赏这首安静的《Heartbeats》by Amy Diamond



作曲 : Amy Diamond
作词 : Amy Diamond
I can't figure out
我想不出来
Is it meant to be this way
这是否意味着只能如此
Easy words so hard to say
话虽简单却难以开口
I can't live without
我无法生存

Knowing how you feel
如果无法得知你的感觉
Know if this is real
如果无法得知这是否真实
Tell me am I mistaken
告诉我是我错了吗
Cause I don't have another heart for breakin'
因为我已心力交瘁,无力再承受
Please don't let me go
请别让我走
I just wanna stay
我只想留下来
Can't you feel my heartbeats
难道你没感受到我的心跳
Giving me away
说出了我的心声
I just want to know
我只是想知道
If you too feel afraid
你是否也害怕
I can feel your heartbeats
我能感觉到你的心跳
Giving you away
说出了我的心声
Giving us away
说出了我们的心声
I can't understand
我不能理解
How it's making sense
我们之间这样设防
That we put up such defense
有什么意义
When all you need to know
你需要知道一切
No matter what you do
无论你做什么
I'm just as scared as you
我和你同样恐惧
Tell me am I mistaken
告诉我是我错了吗
Cause I don't have another heart for breakin'
因为我已心力交瘁,无力再承受
Please don't let me go
请别让我走
I just wanna stay
我只想留下来
Can't you feel my heartbeats
难道你没感受到我的心跳
Giving me away
说出了我的心声
I just want to know
我只是想知道
If you too feel afraid
你是否也害怕
I can feel your heartbeats
我能感觉到你的心跳
Giving you away
说出了我的心声
Giving us away
说出了我们的心声
Please don't let me go
请别让我走
I just wanna stay
我只想留下来
Can't you feel my heartbeats
难道你没感受到我的心跳
Giving me away
说出了我的心声
I just want to know
我只是想知道
If you too feel afraid
你是否也害怕
I can feel your heartbeats
难道你没感受到我的心跳
Giving you away
说出了我的心声
Giving us away
说出了我的心声



I can’t figure out

我想不明白


figure out “弄明白,理解”,此外还可以用作“计算出,解决,想出”的意思。

例如:Could you help me figure out this problem?

你能帮我解决这问题吗?


Tell me am I mistaken

告诉我是我错了吗

mistaken:常用作形容词指“(行动、想法、判断等)错误的”,

此外还可以用作“搞错的,弄错的,误解的”的意思。

例如:I see I was mistaken about you.

我明白我以前错怪你了。




giving me away:出卖了我

give away:歌词中翻译成了出卖,这个词组的本意是“泄露,告发,颁发,分发”。

例如:Don’t give away the secret.

这项机密不可泄露。


I just wanna know if you too feel afraid

我只是想知道你是否也感到担心

afraid:adj.“担心的;忧虑的”,常用意思还有“害怕的;恐惧的”。

例如:She did not seem at all afraid.

她毫无惧色。





how it’s making sense:有什么意义

make sense:“有道理;有意义”,


此外还可以用作“表述清楚;易于理解;道理明显”的意思。

例如:Can you make sense out of what this book says?


你能理解这本书的内容吗?

I’m just as scared as you


我和你同样恐惧

scared:adj.“惊恐的;恐惧的”,


当我们想表达害怕做某事时,我们就可以用:be scared to do sth。

例如:I’m scared to play baseball.


我害怕打棒球。






结束语



Leo点评:


很少有人否定,这是一首天籁。凄美动听的声音,触动的,是真正的灵魂深处。

所谓“仁者见仁智者见智”,但有些东西是共通的,比如,我们的内心会被同一样东西触动。


在这首动听的歌曲中,体现在那男女之间平凡又伟大的爱情里,

带着甜蜜而忧伤的瑕疵,还有无法消除的些许迷茫。


这首歌可以看做是情人间的低低诉语,也可以当做是一个表白的方式,甚至是一个坚定爱情的工具。

首歌曲很容易打动人心,触碰到人情感的那一份真诚。


以上就是今天的节目,更多英语相关资讯请登录爱语吧官网m.iyuba.cn,或者直接搜索爱语吧。

这里是爱语吧听歌学英语栏目,我是Leo, see you next time.



取消

感谢您的支持鼓励,我会继续努力的!

文章地址:

用户邮箱:

打赏金额:USDT

点击”去打赏“,即可进行打赏支持本文章哦

发表评论