虽然莎拉·布莱曼的经典唱段数不胜数
但是我们仍然对那首金曲念念不忘
这次女神世界巡演冰城站曲目公布以后
很多粉丝对于《斯卡布罗集市》没能入选而耿耿于怀
在我们的墙裂要求和反复沟通下
女神愉快的同意啦!!!
我们先来重温莎拉·布莱曼
在《斯卡布罗集市》中的天籁般旋律
Scarborough Fair(斯卡布罗集市 )是英格兰北约克郡的一座滨海小镇的集市,历史上吸引着来自全英格兰甚至欧洲的商人。
这首民谣大约作于十三世纪,由漂流各地的游唱诗人辗转传唱,衍化出许多版本。经保罗.西蒙和加芬克尔演唱组合改编演唱,并被美国电影《毕业生》采用后开始大热。
歌词大意
Are you going to Scarborough Fair
你正要去斯卡布罗集市吗
Parsley, sage, rosemary and thyme
香菜 鼠尾草 迷迭香和百里香
Remember me to one who lives there
请代我向他问候
He was once a true love of mine
他曾是我的真爱
Tell him to make me a cambric shirt
请他为我做一件棉衬衫
Parsley, sage, rosemary and thyme
香菜 鼠尾草 迷迭香和百里香
Without no seams nor needle work
不能有接缝,也不能用针线
Then he'll be a true love of mine
这样 他就可以成为我的真爱
Tell him to find me an acre of land
请他为我找一亩地
Parsley, sage, rosemary and thyme
香菜 鼠尾草 迷迭香和百里香
Between salt water and the sea strands
地必须位于海水和海岸之间
Then he'll be a true love of mine
这样 他就可以成为我的真爱
Tell him to reap it with a sickle of leather
请他用皮制的镰刀收割
Parsley, sage, rosemary and thyme
香菜 鼠尾草 迷迭香和百里香
And gather it all in a bunch of heather
用石楠草捆扎成束
Then he'll be a true love of mine
这样 他就可以成为我的真爱
Are you going to Scarborough Fair
你正要去斯卡布罗集市吗
Parsley, sage, rosemary and thyme
香菜 鼠尾草 迷迭香和百里香
Remember me to one who lives there
请代我向他问候
He was once a true love of mine
他曾是我的真爱
8月3日 19:00
相约哈尔滨大剧院
重温女神经典旋律
月光女神
La Luna
『莎拉·布莱曼独唱音乐会』
Sarah Brightman Recital
哈尔滨大剧院·歌剧厅
2016年8月3日
Wed. 19:00
票价:380/580/680/880/1280/1680/1880
登录微票儿可直接手机端购票
[我的微信-钱包-电影票-演出票-直接查询演出场次]
豆瓣网同步发售
您也可登www.propel.cn购票
还可到浦发银行营业厅现场购票
欢迎您直接到哈尔滨大剧院售票大厅选座、购票
大剧院近期演出信息
▼
微信号:harbin_theatre
微博:@哈尔滨大剧院官微
登录微票儿可直接手机端购票
[我的微信-钱包-电影票-演出票-直接查询演出场次]
豆瓣网同步发售
您也可登www.propel.cn购票
还可到浦发银行营业厅现场购票
欢迎您直接到哈尔滨大剧院售票大厅选座、购票