给你的歌|致暴风雨中的世界和你

给你的歌|致暴风雨中的世界和你

米圈圈 欧美女星 2020-05-01 21:30:29 3


这首歌,

想送给暴风雨中的世界,

和风雨飘摇中竭力保全挚爱亲朋的你。

歌中那个Little Child,也许是你视若珍宝的孩子,也许是你相偎相依的爱人,也许是不再强大的父母,但请你也别忘了自己,那个一直住在你身体里的小孩。

明天总会到来。

到了清晨,一个美丽新世界会如约而至。

亲爱的朋友们,珍重。


<Lullabye for a Stormy Night >

来自美籍华裔音乐人--

史逸欣 (Vienna Teng)

美国硅谷第二代台湾移民。斯坦福大学毕业的她,也曾作为一名软件工程师在硅谷工作。两年后,她专心投入音乐创作。

她拥有清澈的声线和精湛的钢琴技巧,唱作俱佳,尤其歌词创作,拥有华人特有的敏感细腻。

钢琴悄悄地响起,仿佛能感觉到指尖碰触琴键的微凉。轻柔的歌声,如春夜里拂面的微风,淡淡的伤感随之飘散。窗外风雨如晦,屋内呢喃轻轻,歌声和着烛光,一起照亮了暗夜。

也愿它们能照亮这个至暗时刻,给世界某个角落的你,带去一丝慰藉。


本期要点 Tips


    1. episode  [ˈepɪsoʊd] 复数:episodes

        n.    (人生的) 一段经历; (小说的) 片段,插曲;  (电视连续剧或电台节目的) 一集。

        * 本期节目,就是【给你的歌】第一集 The first episode.


     2. lyric   [ˈlɪrɪk] 复数:lyrics

        n.     歌词;  抒情诗;

        adj.    抒情的; 吟唱的; 为吟唱谱写的;


    3. lullaby   [ˈlʌləbaɪ] 复数:lullabies    

        n.    摇篮曲; 催眠曲;    

        *这首歌的歌名中,作者把 lullaby 改成了 lullabye寓意是跟害怕说Bye bye。


奉上中英文歌词:


Lullabye for a Stormy Night

给暴风雨之夜的摇篮曲


作词Lyrics:史逸欣 Vienna Teng

作曲Music:史逸欣 Vienna Teng

演唱Singer:史逸欣 Vienna Teng

翻译:李米


Little child, be not afraid

The rain pounds harsh against the glass

Like an unwanted stranger

There is no danger

I am here tonight

小小孩,别害怕

当大雨重重拍打着玻璃窗

就像个不期而至的陌生人

那并不危险

今晚我会在这里

 

Little child, be not afraid

Though thunder explodes

And lightning flash

Illuminates your tearstained face

I am here tonight

小小孩,别害怕

尽管电闪雷鸣

照亮你带泪的脸庞

今晚我会在这里

 

And someday you'll know

That nature is so

This same rain that draws you near me

Falls on rivers and land

On forests and sand

Makes the beautiful world that you'll see

In the morning

有一天你会明白

大自然就是这样

让你靠近我的雨,也同样

落在江河,落在大地

落在森林,落在沙漠

创造出你在清晨看到的

这个美丽的世界

 

Little child,be not afraid

The storm clouds mask your beloved moon

And its candlelight beams

Still keep pleasant dreams

I am here tonight

小小孩,别害怕

尽管乌云遮住了你爱的月亮

仍有温暖的烛光

照亮你的美梦

今晚我会在这里

 

Little child

Be not afraid

Though wind makes creatures of our trees

And their branches to hands

They're not real, understand

And I am here tonight

小小孩,别害怕

尽管狂风吹乱了树枝

让他们张牙舞爪

你要明白那不是真的

今晚我会在这里

 

And someday you'll know

That nature is so

This same rain that draws you near me

Falls on rivers and land

On forest and sand

Makes the beautiful world that you see

In the morning

有一天你会明白

大自然就是这样

让你靠近我的雨,也同样

落在江河,落在大地

落在森林,落在沙漠

创造出你在清晨看到的

这个美丽的世界

 

For you know, once even I

Was a little child

And I was afraid

But a gentle someone always came

To dry all my tears

Trade sweet sleep for fears

And to give a kiss goodnight

你要知道

当我也是个小小孩的时候

我也害怕过

但总有个温柔的人

来擦干我的眼泪

让酣睡取代恐惧

送上晚安亲亲

 

Well, now I am grown

And these years have shown

That rain's a part of how life goes

But it's dark and it's late

So I'll hold you and wait

'Til your frightened eyes do close

好吧,现在我长大了

这些年的经历告诉我

暴风雨就是生活的一部分

但它至暗至夜

所以我会抱着你

一直等你到你闭上眼睛

 

And I hope you'll know

That nature is so

The same rain that draws you near me

Falls on rivers and land

And forests and sand

Makes the beautiful world that you see

In the morning

我希望你会明白

大自然就是这样

让你靠近我的雨,也同样

落在江河,落在大地

落在森林,落在沙漠

创造出你在清晨看到的

这个美丽的世界

 

Everything's fine in the morning

The rain will be gone in the morning

But I'll still be here in the morning

到了清晨,一切都会好起来

到了清晨,雨就会停

到了清晨,我依然会在这里


想要收听往期节目?

想要循环播放?

长按以上二维码进入喜马拉雅电台


喜欢这首歌?

请将它分享给你的朋友们!

取消

感谢您的支持鼓励,我会继续努力的!

文章地址:

用户邮箱:

打赏金额:USDT

点击”去打赏“,即可进行打赏支持本文章哦

发表评论