凡是电影名带个“不二”的,绝对是二到家的大烂片。这是观影真理。这两年,中国的电影观众们被烂片折磨的欲仙欲死,烂片则变本加厉,层出不穷。不管是有票房的还是没票房的,都能给你整出个续集来,服不服?我服。
《北京遇上西雅图之不二情书》这个电影名,我感到莫名的熟悉,原来1933年,美国有一部《西雅图未眠夜》上映,在几乎过了一个世纪之后,一位中国的小学生编剧把里面的主角改了一下,东拼西凑了点剧情,换一下主人公家庭背景,竟然拿到投资,竟然还拍成片了。服不服?我服。
看来这年头,不管什么烂剧本都能拿到投资,拿到投资就算了,拍出来还真有人看。服不服?我服。
《西雅图夜未眠》是1993年上映的一部美国电影。该片讲述一个丧偶的父亲和一位已订婚女记者之间,仅凭相互的声音和文字产生、发展的恋情,并终成眷属的浪漫故事。
而《北京遇上西雅图》很聪明的没有一味照抄,他加入几样特别的作料:
愚蠢的废话:“你知道仙人掌吗?”“你见过海鸥捕食吗?”书信的内容真的没劲。完全不想重复,听着都尴尬。 文艺片中最浅薄没劲的那一类。男女主角之间就是漫长无聊乏味看得观众脑仁儿疼...... 生硬的植入:神州专车出现的时候全场哄笑。
牵强附会的诗词:书信交流固然是种挺美好的仪式,但,文学性,不是背两句牵强附会的诗就能达到的。不是说剧作者审美水准有问题,而是说白了这部片就是冲着一卖得好就原班人马顺带脚出个二出来捞一笔。服不服?我服。
小繁算是个文青吧,但这部电影信件传情的模式真的没有触动我。不知道是导演还是编剧的问题,有可能是两个人都没有普通百姓的生活经验。 有从小因为老爹好赌所以吃尽苦头,长大后还这么好赌的吗?服不服,我服。
其实,观众在影院看头十分钟的《北京遇上西雅图之不二情书》就可以深刻地了解到本片是一部狗尾续貂,并且骗钱的目的性相当明确得让人发指的所谓续集电影。本片和“北京”以及“西雅图”一点关系都没有,男主角在洛杉矶,女主角在澳门,片方和导演为了搭着《北京遇上西雅图》这个所谓的IP,不惜把一个和前作完全没有任何关系的故事取了这个名字,其心可诛,这样的行为不是诈骗又是什么呢?
烂片无限,人生有限。劝真正的文艺青年不用去电影院看这部烂片了,随便在网上看点什么不比这强?比如可以重温下《西雅图未眠夜》,一边看文艺片,一边用繁花音乐神灯,自带音乐喷泉,随着电影的音乐氛围光华流转,文艺又小清新的体验,在家就可以拥有,又何必去电影院看烂片。