【男神】三浦春马:刘诗诗很有爆发力 我还想找汤唯

【男神】三浦春马:刘诗诗很有爆发力 我还想找汤唯

新闻晨报 日韩男星 2014-10-27 19:59:36 254


尽管出生于1990年,但7岁就开始演戏的三浦春马已经是一个年轻的“老演员”了。在中国,这枚来自日本的“小鲜肉”同样有着很高的人气,中国粉丝早就通过日本电影和电视剧认识他,此番与刘诗诗合作的电影 《深夜前的五分钟》,则是他参与的首部中国电影。


中文对白挑战语言能力

《深夜前的五分钟》根据日本作家本多孝好同名小说改编,讲述若蓝、如玫这对孪生姐妹与阿良、天伦之间的故事,前半部分是爱情片,后半部分则像悬疑片,上海是全片重要的取景地。

主创人员中,导演行定勋、男主角三浦春马来自日本,女主角刘诗诗来自中国大陆,而另一位男主角张孝全则来自中国台湾地区,语言障碍,是个绕不过去的话题。更何况,此前并无基础的三浦春马要在剧中全程说中文。

  

三浦春马无疑是剧组中最拼的一个,先是在日本提前三个月请老师一对一学中文,到了上海后更是跟着上海戏剧学院的一位台词老师对了一周的台词,最后的呈现让台词老师也表示满意,“来之前我的确会担心自己的中文发音不好,无法表达出意思以至于影响到对戏的情绪,所以我做了很多努力希望克服语言关。当然现在全片已经完成了,大家可以见到我的呈现。不过,剧中我饰演的阿良,角色设定是来中国的日本人,所以发音有点奇怪也可以解释”。

  

对他来说,一些在日语中没有的音是最难的,比如,日语中没有翘舌音、没有“r”这个音,在他看来连“日本人”这个词都不是很容易能学会的。三个多月的学习,更多是死记硬背把中文台词背下来,离流利表达还差得很远。三浦春马只好先用中文说自己“学习汉语的时间还不长”,然后吐吐舌头表示不好意思抱歉,接下来直接转换频道用日语交流。他说,在拍摄阶段大部分时间还是通过翻译和剧组人员沟通,“和刘诗诗也是这样,当然我会尽量用学会的中文词汇对话,至于和张孝全,我们都会说一些英文,偶尔也用英文沟通。碰到语言沟通不了的时候,就打手势呗”。

  
不少中国演员的海外发展之路正是卡在了语言关上,但在三浦春马看来,这个问题并不是最重要的,“我想,只要在拍摄现场对戏时能彼此传达清楚意思就行,准确地表达情绪,这才是最重要的”。


刘诗诗演戏很有爆发力 我还想找汤唯合作


三浦春马说,刘诗诗平时是一个很安静的女孩子,但到了片场就变成了一个很能让人进步的女演员。她在表演的时候会把感情的表达用一种很细腻的方式流露出来。尤其她在拍摄现场不管遇到怎么样的状况,她都能立刻投入这部戏中,有着高度的集中注意力,所以我特别敬佩。尽管她平时表现的很平静,但需要表演感情爆发的戏的时候,她的表现力很令我敬佩。


当被问及有没有想合作的中国的导演或者演员,他的回答是,我比较喜欢梁朝伟和汤唯。他表示,其实以前更多地是会和经纪人讨论,不是以会不会卖座为标准。“当然最近我的作品都深受欢迎,可能也是他经济公司的支持和联力作用在里面。今后更多加入我自己的想法,比如想挑战怎样的角色、怎样的剧本,还有怎样回应出演邀请,希望能够做到这些。”

(来源:综合新闻晨报 网易娱乐)

取消

感谢您的支持鼓励,我会继续努力的!

文章地址:

用户邮箱:

打赏金额:USDT

点击”去打赏“,即可进行打赏支持本文章哦

发表评论