爱上一个茶煲 Taylor Swift - I Knew You Were Trouble

爱上一个茶煲 Taylor Swift - I Knew You Were Trouble

欧美女星 2016-03-07 17:35:14 185
Taylor Swift - I Knew You Were Trouble


❤作者:moon     审校:申水兰也是金萱




碎碎念

 众人之中你唯独看中了我,那是怎样的受宠若惊,弱水三千 只取一瓢饮,也不过如此,许多女生都会沉浸在这种假象里 ,事后才醒悟自己不过是一个猎物,那种心碎、受伤、不甘、羞辱的情绪被无限放大,再也不信爱。别傻啦,好好爱自己,更好的还在后面呢!

《I Knew You Were Trouble》该歌曲收录Taylor在2012年10月22日发行的第四张专辑《Red》里,小编还记得在2015.11.11 上海<1989> world tour里现场听霉霉唱这首歌时的激动呢!(MV刚开始染发的霉霉我还以为是Avril)

2013年3月,霉霉在接受《Sunday Times》杂志采访时,透露了这首歌是写给Harry Styles的 。虽然泰勒和哈卷恋情的公开晚于所属录音室专辑《Red》发行的前1个月  ,但他们曾在2012年3月有过短暂的地下恋情,分手后泰勒便写下了这首歌曲。(此段转自网络哈)

碎碎念







中英文歌词

(Verse 1)

Once upon a time, a few mistakes ago

很久很久以前,美好的初识

I was in your sights, you got me alone

我与众人出现在你视野里, 别人都黯然失色

You found me, you found me, you found me...

你唯独看到我,你的眼中只有我,只有我

I guess you didn't care and I guess I liked that

我猜你对一切漫不经心,我想我也表现得毫不在乎

And when I fell hard, you took a step back

当我坠入你编织的情网,你却后退一步

Without me,  without me,  without me...

抽身离去,留我一人,孑然一身


(Pre-Chorus)

And he's long gone when he's next to me

虽然他在我身边,心却飘得很远

And I realize the blame is on me, cause

然后我意识到,其实一切都归咎于我,因为

(Chorus)

I knew you were trouble when you walked in

当你走进我的生命时,我就知道你是我无法躲过的劫难

So shame on me now

只怪我自己

Flew me to places I'd never been till you put me down

你给我从未有过的幸福,现在却使我身置炼狱

Oh I knew you were trouble when you walked in

啊 当你接近我时 就知道你是我的情劫

So shame on me now

所以现在我只能自责

Flew me to places I'd never been

曾经你把我宠上了天

Now I'm lying on the cold hard ground

现在独留我一人在冰冷的地上绝望

Oh oh trouble, trouble, trouble

情劫 情劫 情劫

Oh oh trouble, trouble, trouble

折磨 折磨 折磨


(Verse 2)

No apologies, he'll never see you cry

没有道歉,也不会再见到你梨花带雨

Pretends he doesn't know that he's the reason why

假装从不知道你是为他而哭

You're drowning, you're drowning, you're drowning...

你就这样淹没在自己的思绪、低落、眼泪里

And I heard you moved on from whispers on the street

而他已经继续向前,我听说他在街上对着别的美女吹口哨

A new notch in your belt is all I'll ever be

这么久以来,我只是被你玩弄感情的炮友

And now I see, I now I see,I now I see...

而我现在才想明白……

(Pre-Chorus)

He was long gone when he met me

与我相遇时,其实他的心从未与我一起

And I realize the joke is on me

我才意思我就是一个大笑话

Hey!


(Chorus)

I knew you were trouble when you walked in

当你走过来时我就知道你不怀好意

So shame on me now

现在我只能怪自己任其发生

Flew me to places I'd never been till you put me down

你把我捧上了天,又把我摔下谷底

Oh I knew you were trouble when you walked in

啊 当你进入我的生活,我就知道你是我的劫难

So shame on me now

我现在只能怪自己

Flew me to places I'd never been

你带我游遍我不曾到过的地方

Now I'm lying on the cold hard ground

现在却留我一人躺在冰冷无情的地板

Oh oh trouble, trouble, trouble

啊 烦恼 烦恼 烦恼

Oh oh trouble, trouble, trouble

啊 折磨 折磨 折磨

(Bridge)

When the saddest fear

极悲伤的恐惧感 

Comes creeping in

包围着我

That you never loved me

是因为我意识到你从来没有爱过我

Or her... or anyone... or anything

或许从来没有爱过她,或别人,甚至一切

Yeah

吼~

部分歌词重复





notch on the belt是俚语,描述男女性生活



主编妹
各位粉丝少爷们、粉丝公主们,你们喜欢什么美剧或歌曲,或者想要学习哪方面的英语内容,欢迎留言提意见哟〜



取消

感谢您的支持鼓励,我会继续努力的!

文章地址:

用户邮箱:

打赏金额:USDT

点击”去打赏“,即可进行打赏支持本文章哦

发表评论