Lana Del Rey 歌词灵感终极指南

Lana Del Rey 歌词灵感终极指南

iD中文官网 欧美男星 2018-08-27 19:43:18 637

我们研究了她最具代表性的那些歌词背后的灵感来源。



尽管披荆斩棘,谜一般的 Lana Del Rey 还是赢得了跋扈的评论家和一些堪称野蛮的粉丝的喜爱。她在作品中融入了大量的复古元素、加州景象和令人难以忘怀的抒情性。在她不断发展的职业生涯中,这种风格贯穿了始终。虽然大多数人都知道 Del Rey 迷恋于追求电影般的效果和里程碑般的地位,但要想做到这些,不仅仅需要加州的灿烂阳光和华丽的颓废。


Del Rey 可以说是一位见多识广的学者,并且有着渴望在作品中植入彩蛋的爱好。为了纪念两位文学家 Vladimir Nabokov 和 Walt Whitman,她甚至还在身上纹了 “Nabokov Whitman”。以下是我们列出的一份关于 Del Rey 作品中一些代表性引用的详解清单。说到底,生活就是在模仿艺术。 


Note:虽然这份清单为分析 Del Rey 歌词出处打好了根基,但并不是所有参考出处都包含在内,比如她早期以 Lizzy Grant、May Jailer、Lana Del Rey Mar 和 Sparkle Jumprope Queen 之名发布的一些作品。她以前的许多音乐录像带都塑造了大量的形象,这些形象像贯穿在她的音乐生涯中,始终保持一致。Del Rey 是操控着历史幽灵的大师,这些历史的幽灵通过我们读到、看到和听到的镜头在我们的潜意识中徘徊。


《Born to Die》MV


《Born to Die》:

“Take a walk on the wild side....(去荒野边走走......)” —— 《Walk on the Wild Side》,Lou Reed


《Off to the Races》

“Light of my life, fire of my loins.(我的生命之光,欲念之火。)”——Vladimir Nabokov 最著名的作品《Lolita》(洛丽塔)的开篇,这也被 Lana 用作她另一首歌曲的名字。


《Off to the Races》:

“Like to watch me in the glass room, bathroom, Chateau Marmont......(喜欢看我在玻璃房、浴室、马尔蒙庄园之中......)”——Del Rey 对马尔蒙庄园有种固执的迷恋。她在这座臭名昭著的洛杉矶酒店演出,这是一个充斥着多桩好莱坞丑闻、死亡事件和狂野历史的地方。女演员 Paz de la Huerta 在马尔蒙庄园入口外喝醉绊倒的镜头还被用于《Video Games》的MV中。



《Million Dollar Man》:

“One for the money, two for the show.(一为了钱,二为了表演。)”——《Blue Suede Shoes》,Elvis Presley


《Body Electric》:

“Elvis is my Daddy, Marilyn’s my mother, Jesus is my bestest friend.(Elvis 是我爸,Marilyn 是我妈,耶稣是我挚友。)”——这三个形象也在她的音乐短片《Tropic》中出现了。猫王 Elvis Presley 多次出现在她的音乐中,她还直接用了Elvis 的名字作为歌曲名。她在《Children of the Bad Revolution》(未发行曲目)中也引用了玛丽莲梦露的形象。


《Body Electric》:

“Whitman is my daddy.(Whitman 是我爸。)”——这里 Lana 指的是 Walt Whitman。 


《Body Electric》:

“Drop it like it’s hot in the pale moonlight.(在惨白月光下搔首弄姿。)”——“drop it like it’s hot”这句歌词还出现在她之前的歌曲《Ghetto Baby》、《Go Go Dancer》、《Midnight Dancer Girl》中,那时候的她还叫做 Lizzy Gran。这一引用源自《Drop it Like It's Hot》这首由 Snoop Dogg 和 Pharrell 制作的热单。



《Summertime Sadness》:

“I’m on fire baby.(宝贝,我正欲火焚身。)”——来自 Bruce Springsteen 写的《I’m on Fire》,描绘了一个男人对一个让他湿身的女人的浪荡之喜爱。这句歌词同时还出现在 Lana 的歌曲《Body Electric》、《Baby Blue Love》和《Sad Girl》中。 


《Carmen》:

“Relying on the kindness of strangers.(请相信陌生人的善意。)”——来自 Tennessee Williams 的著作《A Streetcar Named Desire》(欲望号街车)。


《This is What Makes Us Girls》:

“Drinking cherry schnapps in the velvet night.(在丝绒般的夜晚喝着樱桃杜松子酒。)”——“Velvet night”是《洛丽塔》的典故,在开头章节中亨伯特的旅程开始时提到了这个词。


《Gods and Monsters》:

“Life imitates art.(生活模仿艺术。)”——奥斯卡王尔德的《谎言腐朽》。 



《American》:

“My my my, oh hell yes, honey put on that party dress.(哦!亲爱的,换上那件派对礼服。)”——《Last Dance With Mary Jane》,Tom Petty and the Heartbreaker


《Cola》:

“Harvey’s in the Sky with diamonds and he’s making me crazy.(哈维戴着钻石在空中盘旋,我为之疯狂。”——The Beatles,《Lucy in the Sky with Diamonds》。虽然这个出处很有争议,尤其是经历了 Harvey Weinstein 的指责带来的各种猜测,也可能与 Jimmy Stewart 的电影《Harvey》相关(一个关于富有的酒鬼和一只6英尺高的小兔子变成亲人的故事)。


《Burning Desire》:

“I’ve got a burning desire for you baby.(宝贝,我对你的有着强烈的渴望。)”——这句歌词是一语双关,这是 Del Rey 的一个强项。“A burning desire”经常被匿名戒酒会的会员用作形容渴望饮酒。虽然感性的短语可能显得有些淫荡,但它也可能被视为黑暗的诱惑。 


《Ultraviolence》专辑封面


《Ultraviolence》:

“He hit me and it felt like a kiss.(他击中了我,感觉就像一个吻。)”——《He Hit Me (And it Felt Like a Kiss)》,The Crystals


《Sad Girl》:

“He’s got the fire and he walks with it。(他得到了火,他随火而去。)”——来自《Twin Peaks: Fire Walk with Me》(双峰:火与我同行)中 Bruce Springsteen 写下的“我在燃烧着”。这首歌的歌词是她参考 Bruce Springsteen 的一个很好的补充,融入了 David Lynch 的风格。David Lynch 一直是 Del Rey 作品灵感的源泉,正如她翻唱的《Blue Velvet》(以及MV)中所见。


《Brooklyn Baby》:

“And my boyfriend’s in a band, he plays guitar while I sing Lou Reed...(我的男朋友是玩乐队的,我在唱Lou Reed的歌时他弹着吉他......)”——Lou Reed 曾表达过想要与 Del Rey 共同完成《Brooklyn Baby》的愿望,但当她飞到纽约准备去见他的时候,飞机刚刚降落两分钟 Lou Reed 就离开了人世。” 



《West Coast》:

“You’ve got the music in you, don’t you. (你的体内流淌着音乐,不是吗?)”——《You Give What You Give》,New Radicals


《Terrence Loves You》:

“Ground control to Major Tom...地面控制中心呼叫汤姆船长......”——《Space Oddity》,David Bowie


《Religion》:

“You’re my religion.(你是我的信仰。)”——借鉴自海明威《永别了,武器》中的主角   Catherine。在海明威的小说中,主角 Catherine 对 Frederic 有一种虔诚而强烈的爱,以至于一些过去的女性文学学者都批评过此。评论家 Judith Fetterly 曾声称海明威的故事是厌恶女性和性别歧视,并说海明威认为“唯一的好女人是死去的女人”。文学评论家 Millicent Bell 还将 Catherine 的角色称为“一种只适用于手淫白日梦者的充气娃娃”。



《The Blackest Day》:

“Got you where I want you, I got, I got you where I want you now...(需要你的时候我找到了你,我找到了,需要你的时候我找到了你......”——The Flys,《Got You Where I Want You》。这是90年代电影《Disturbing Behavior》(恐怖怪谭)的推广曲之一。Del Rey 有种电影天赋,所以不出意料的话她在这首歌里所引用的典故就是来自这部90年代的青少年电影。


《God Knows I Tried》:

“Drink it like tequila sunrise.(把它当作龙舌兰日出一饮而下。)” ——《Tequila Sunrise》,The Eagles



《Lust for Life》:

“We’re the masters of our own fate, we're the captains of our own souls.(我们是命运的主人,我们是灵魂的掌舵者。)”——《Invictus》(诗)


《Lust for Life》:

“My boyfriend’s back and he’s cooler than ever.(我的男朋友回来了,他比以往任何时候都更酷。)”——《My Boyfriend’s Back》,The Angels


《Lust for Life》:

“They say only the good die young.(他们说好人短命。)”——《Only the Good Die Young》,Billy Joel


《Lust for Life》:

“Blue skies forever.(永远的蓝天。)”——《Blue skies forever》,Frankie Miller 



《Love》:

“Don’t worry baby.(别担心宝贝。)”——《Don’t Worry Baby》,The Beach Boys


《Coachella - Woodstock In My Mind》:

“I’d trade it all for a stairway to heaven...(我会把它换成通往天堂的阶梯......)”——Led Zeppelin(齐柏林飞艇)的代表作《Stairway to Heaven》。


《Cherry》:

“I fall to pieces when I’m with you....(当我和你在一起时,我会崩溃......)”——《Fall to Pieces》,Patsy Cline


《Cherry》:

“My cherries and wine, rosemary and thyme...(我的樱桃和葡萄酒,迷迭香和百里香......)”——“Strawberries, cherries and an angels kiss in spring, my summer wine is really made of all these things. (草莓,樱桃,还有春天的天使之吻,我的夏日美酒真的是用这些酿造的。)”出自《Summer Wine》,Nancy Sinatra。Del Rey 还翻唱了这首歌。


《Cherry》:

“Parsley, sage, rosemary and thyme.(欧芹、鼠尾草、迷迭香和百里香)”——Simon and Garfunkel。Lana 在她的“Lust for Life”巡演期间演唱了《Scarborough Fair》。 


《Tomorrow Never Came》:

“Lay, lady, lay on that side of paradise in the tropic of cancer...(躺着,女士,躺在北回归线的天堂边缘......)”——Bob Dylan 的《Lay, Lady Lay》, F Scott Fitzgerald 的《This Side of Paradise 》和 Henry Miller 的《Tropic of Cancer》。



《Tomorrow Never Came》:

“Cause if I had my way, you would always stay and I’ll be your tiny dancer.(因为若我有路要走,你永远会为我留下,而我会成为你的小小舞者。)”——《Tiny Dancer》,Elton John 


《Tomorrow Never Came》:

“You said to meet me up there tomorrow but tomorrow never came.(你说明天会在那里与我相见,但明天永远不会来。)”——此处引用的是 Sean Lennon 的《Tomorrow Never Knows》,是 The Beatles 1966年的一首歌。 


《Get Free》:

“I wanna move out of the black into the blue.(我想逃离这无边黑暗,走向那篇蔚蓝汪洋。)”——《Out of the Blue》,Neil Young


《In My Feelings》:

“I’m smoking while I’m running on my treadmill but I’m coming up roses.(我在跑步机上吞云吐雾不停,但我一切都好。)”——《Coming Up Roses》,Elliott Smith



Bonus content:

《National Anthem》——《National Anthem》的 MV 以 A$AP Rocky 和 Del Rey 为主角,描绘了一对类似于 JFK 和 Jackie Onassis 的情侣。他们和他们的孩子一起在 McMansion 水边玩耍,Del Rey 在餐桌旁抽烟、在一艘帆船上抚摸 Rocky 的胸膛、并重现1963年暗杀期间 JFK 和 Jackie Onassi 共乘一辆车的场景。在一次关于 MV 的采访中,导演 Anthony Mandler 说:“有一些评论说'这是新皇室',A$AP和 Lana 两个人代表着未来一代。我认为,即使现在我们有了非洲裔美国总统,看到 A$AP 这样一个黑人坐在车里扮演 JFK,这件事仍然存在争议,它仍然是禁忌——即使它不应该是一件禁忌的事。这就像是自问“这是对还是错?”这种感觉非常正确,但同时也感觉非常错误。 



《Tropico》——Lana Del Rey 制作了一部名为 《Tropico》的音乐短片,在好莱坞的 Arclight 首映,离 Sunset 和 Vine 不远(在这个作品里她引用了 Ultraviolence 的歌《Old Money》)。 


在影片中,她在一个肮脏商人和性感脱衣舞娘的背景下,背诵 Allen Ginberg 的诗《Howl 》(嚎叫)。““I saw the best minds of my generation destroyed by madness/starving hysterical naked, dragging themselves through the negro streets at dawn looking for angry fix...我看见这一代最杰出的头脑毁于疯狂,挨着饿歇斯底里浑身赤裸,拖着自己走过黎明时分的黑人街巷寻找狠命的一剂……。"


Allen Ginberg 曾经说《Howl》(特别是)第一部分是“对美国羔羊青年的哀叹”。而在《Tropico》之前,Lana  在《Body Electric》的伊甸园片段中扮演夏娃,模特 Shaun Ross 饰演亚当,Lana 在其中和小羊羔玩耍。


影片中还出现了猫王、玛丽莲梦露、John Wayne 和模仿耶稣的“客串”。 


《Tropico》


《Black Beauty》——《Black Beauty》(黑美人)是一部1877年的小说,写于作者 Anna Sewell 生活的后期。而 Lana 的歌曲《Black Beauty》讲述一个没有认识到生活的美好的男人。1877年的小说主题涉及到了人性问题,表达对同情、尊重和爱的关注。


《13 Beaches》——Del Rey 的《13 Beaches》以1962年恐怖电影《Carnival of Souls》(灵魂狂欢节)的对话开场。这部电影讲述了一名女子在车祸后遭遇妄想和骚乱的故事。女主角被一个潜伏在阴影中的残忍的男人跟踪,她不堪忍受,于是搬到了一个新的城镇,并被一座废弃的游乐场所吸引。


《13 Beaches》


《13 Beaches》以女主角对话摘录开头:

“I don't belong in the world. That's what it is.(我不属于这个世界。就是这样。) 

Something separates me from other people.(某些东西将我与他人分开。)


Everywhere. They're everywhere. They're not going to let me go. Everywhere I turn... There's something that's... Blocking my escape.(到处都是,他们无处不在。他们不会让我离开。不管我去哪儿......总有一些东西阻止我逃跑。)”



这首曲子阐述了 Del Rey 在狗仔队的跟踪下想要保留自己隐私的呼求。在接受巴黎连线采访时,她说:

“我写了《13 Beaches》来讲述去年夏天我如何探索了13个海滩,然后找到一个没有狗仔队的地方,在那里我可以坐下来看书......但我们已经习惯了。也许这场和狗仔的比赛值得一试。“


《Queen of Coney Island》——Del Rey 在纽约出生长大,她将康尼岛称为“她整个职业生涯中的重要场所”。《Born to Die》这张专辑的另一首歌曲《Carmen 》实际上是关于在康尼岛街道上“贩卖身体的悲惨女人”。《Carmen》的音乐录影带以 Erik Satie 的《GymnopédieNo.1》结尾。


《Hotel California》——The Eagles 的《Hotel California》。Lana《Honeymoon》专辑中的《Burnt Norton (Interlude)》引用自 T.S Eliot 的《Four Quartets》。


法语独白(《Carmen》)——卡门的桥梁唤起了 Vladimir Nabokov 的写作风格,他偶尔会在《Lolita》这本书中穿插法语段落。



关键词:
珍珠(在《Tropico》的 Bel Air 部分开始时 Lana 乘坐汽车,在她 Lust for Life 巡演中多次将珍珠投向观众);

从水面浮现(《Shades of Cool》、《Tropico》中的洗礼);耶稣、猫王、玛丽莲梦露、Jim Morrison、Jim、Jimmy、红裙、美艳女王、香烟、Charles Manson(“Manson’s in the air...” 《Heroin, Freak》的 MV 中,神父 John Misty 描绘曼森般的角色);

康尼岛、钻石、上帝、天堂、Hunter S. Thompson、James Dean、Kurt Cobain、重金属、Dadyy、Queens(《Queen of Coney Island》、《Queen of New York》、《Queen of Saigon》、《Queen of the Gas Station》、《Queen of Alchemy》中都有提及);

蓝色、卷发、驾驶、玫瑰、樱桃、好莱坞、汽车旅馆、逍遥骑士、Guns N' Roses。



Credits:

作者: Taylor Ghrist

翻译:忧木瞳



更多内容请点击“阅读原文”前往 i-D 网站


关注我们

微博 : i-DChina

微信: iD中文官网



取消

感谢您的支持鼓励,我会继续努力的!

文章地址:

用户邮箱:

打赏金额:USDT

点击”去打赏“,即可进行打赏支持本文章哦

发表评论